Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cafouillage

Traduction de «Cafouillage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me demande si on assistera au même cafouillage qu’avec les travailleurs invités (Gastarbeite ) d'il y a de nombreuses années.

I wonder whether that is going to come unstuck in the same way that our experience with Gastarbeiter did many years ago.


Je me demande si on assistera au même cafouillage qu’avec les travailleurs invités (Gastarbeite) d'il y a de nombreuses années.

I wonder whether that is going to come unstuck in the same way that our experience with Gastarbeiter did many years ago.


- Monsieur le Président, l’affaire EADS est emblématique des cafouillages, à notre avis, de la conception fusionnelle de l’Europe.

– (FR) Mr President, this business with EADS is symptomatic of what we regard as the fraudulent nature of the idea of European integration.


Il n'est pas imaginable qu'une unanimité, inutile en soi, du Conseil soit constituée comme on veut le faire maintenant, à travers un incroyable cafouillage semblable au cafouillage de la conférence de Nice.

It must not appear as if an essentially superfluous unanimity in the Council is being concocted, as is currently being attempted through an unparalleled deception after the example of the fraudulent Conference of Nice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pouvons-nous réellement nous permettre, stratégiquement ou financièrement, un double jeu d'effectifs et de comités, une prolifération d'euro-forces, ou les inévitables gaspillages et cafouillages de forces armées contraintes de se conformer à deux doctrines opérationnelles et deux régimes de planification?

Can we really afford strategically or financially duplicated staffs and committees, the proliferation of Euro forces and the wastefulness and confusion of subjecting our armed forces to two separate operational doctrines and planning regimes?


Après le cafouillage lamentable des autorités du ministère de l'Immigration dans le cas de la cinéaste algérienne, Mme Koudil, les autorités du même ministère refusent, cette fois-ci, d'accorder un visa de visiteur à trois comédiens algériens, Benguettaf, Ayad et El-Kalâa, qui doivent se produire dans une pièce de théâtre dénonçant la montée de l'intégrisme en Algérie, dans le cadre du Festival de théâtre des Amériques à Montréal (1455) Le ministre entend-il intervenir rapidement pour faire en sorte que les trois comédiens algériens obtiennent des visas de visiteur, de façon à éviter la répétition du cafouillage entourant le cas de la cinéaste algérienne?

After grossly mishandling the case involving an Algerian filmmaker, Ms. Koudil, immigration officials are now denying visitors' visas to three Algerian actors, Benguettaf, Ayad and El-Kalaa, who were to perform in a play denouncing the rise of fundamentalism in Algeria as part of the Theatre Festival of the Americas in Montreal (1455) Does the minister intend to move quickly to issue visitors' visas to the three Algerian actors, so that a repeat of the Algerian filmmaker fiasco can be avoided?


Le Québec a depuis toujours exigé que le fédéral cesse de s'ingérer dans ses juridictions (1240) Dernièrement encore, le Québec demandait à nouveau au fédéral de mettre fin au cafouillage dans le domaine de la main-d'oeuvre et de la formation professionnelle qui coûte 250 millions de dollars par année aux contribuables québécois.

Quebec has always demanded that the federal government stop encroaching on its jurisdictions (1240) Recently, Quebec again asked the federal government to stop interfering in manpower and occupational training, which cost Quebec taxpayers $250 million annually.


Il me semblait que le Parti réformiste défendait l'idée d'avoir un Sénat élu, un Sénat qui aurait un poids véritable, et maintenant ils acceptent la proposition faite d'inclure des amendements dans un projet de loi qui est un exemple parfait du cafouillage qui peut exister dans le travail parlementaire (1255) On a déposé le projet de loi trop tard.

I thought the Reform Party was in favour of an elected Senate, a Senate that would have real clout, and now they go along with a proposal to add amendments to a bill that is a perfect example of how parliamentary work can become a complete shambles (1255) The bill was tabled too late.


J'aimerais parler plus précisément de deux questions importantes pour le développement économique de l'Ouest: premièrement, la longue inaction du gouvernement en ce qui concerne le dumping de pommes provenant de l'État de Washington et, deuxièmement, le cafouillage apparemment perpétuel du gouvernement dans le dossier de la manutention du grain.

I would like to refer specifically to two matters that have importance to western economic development: first, the federal government's prolonged inaction regarding dumping of apples grown in Washington state; second, the federal government's seemingly perpetual bungling of the handling of grain.


Le Québec réclame de mettre fin au cafouillage dans le domaine de la main-d'oeuvre et de la formation professionnelle qui coûte 250 millions par année aux contribuables québécois.

Quebec wants an end to this mess in the manpower and job training sector which costs its taxpayers $250 million every year.




D'autres ont cherché : cafouillage     Cafouillage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Cafouillage ->

Date index: 2021-05-15
w