Quand je songe à certaines populations précises au Canada et aux trois rapports publiés par le comité sénatorial permanent, il est clair qu'il est nécessaire d'inclure les gais, lesbiennes, bisexuels et transgenres dans un cadre national de politique, et aussi dans une base de données nationale.
As I think of specific populations across Canada and the three reports issued by the standing Senate committee, it is clear that we need to include gay, lesbian, bisexual and transgender populations within a national policy framework, and also a national information database, I might add.