Je tiens à préciser pour terminer que le gouvernement, tout comme le ministre de la Justice
et ses collègues du Cabinet, est déterminé à répondre aux préoccupations soulevées
par le Comité mixte permanent d'examen de la réglementation et à s'assurer que les hauts fonctionnaires prennent ces préoccupations tout aussi au sérieux que lui (1400) [Français] Le gouvernement est disposé à prendre en considération toute
suggestion visant à améliorer les rapports entre ...[+++]les parlementaires et le gouvernement.
I would like to conclude by stating that the government, as is the Minister of Justice and his cabinet colleagues, is committed to addressing the concerns raised by the Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations and ensuring that officials of their departments take these concerns every bit as seriously as they do (1400) [Translation] The government is prepared to entertain any suggestion for improving the relationship between parliamentarians and the government.