Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâcler
Bâcler un travail

Vertaling van "Bâcler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
bâcler [ bâcler un travail ]

botch a job [ botch up a job ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a démontré que le fait d'ajouter des heures de séance n'équivaut pas à travailler plus efficacement, mais plutôt à bâcler les projets de loi, comme le fait le gouvernement de façon récurrente.

She showed how adding extra sitting hours does not mean working more effectively. It means botching bills the way the government keeps doing.


Il n'y a que le gouvernement conservateur qui pouvait autant bâcler un projet de loi.

That is not what happens under the government.


Nous avons procédé de façon très consciencieuse jusqu'à présent mais, aujourd'hui, j'ai l'impression qu'on commence à bâcler ce qui était un examen minutieux du projet de loi C-6.

We've worked very carefully up until now, but today I get the sense that the wheels are starting to fall off what was a careful examination of Bill C-6.


Le premier ministre réalise-t-il qu'en voulant procéder le plus rapidement possible, il risque de bâcler une entente qui pénalisera l'industrie canadienne du bois d'oeuvre pour fort longtemps?

Does the Prime Minister realize that by wanting to proceed as quickly as possible he risks botching an agreement that will penalize the Canadian softwood industry for a very long time?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne veux donc pas bâcler la clôture de ces programmes.

I do not therefore want to rush the closure of those programmes.


Je ne veux donc pas bâcler la clôture de ces programmes.

I do not therefore want to rush the closure of those programmes.


L’argument de la durabilité des ressources est fort sérieux, mais il ne peut être utilisé pour bâcler le travail, sous-estimer la dimension humaine et sociale du problème, et surtout imposer un équilibre injuste. On ne dit rien des farines de poisson, de l’ultrapériphéricité et de la pêche illégale.

The issue of the sustainability of resources is very serious, but it should not be used as an excuse for doing things hastily and giving insufficient weight to human and social aspects, and above all imposing an unfair balance. Nothing has been said about fishmeal, the ultra-peripheral regions or illegal fishing.


Contrôler sans tenir compte d’erreurs constatées auparavant revient à bâcler le travail.

Control without referring back to errors detected previously is a job half-done.


Une telle limite permettra aux fournisseurs et aux producteurs de bâcler leur travail et de faire preuve d'indifférence.

It opens the way to carelessness and indifference on the part of suppliers and producers.


Il est donc extrêmement frustrant que, une fois de plus, pour bâcler une affaire, nous renoncions à beaucoup d'argent au profit des États-Unis, une somme importante dont pourraient bénéficier les entreprises canadiennes.

It is extremely frustrating that again for the sake of expediency we are leaving a lot of money on the table in the U.S., a lot of money that could benefit our Canadian industries.




Anderen hebben gezocht naar : bâcler     bâcler un travail     Bâcler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Bâcler ->

Date index: 2024-01-28
w