Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'avocats
BSJP
Bureau d'assistance juridique
Bureau d'avocats
Bureau de construction
Bureau de consultation juridique
Bureau de services juridiques des pensions
Bureau de services juridiques des pensions Canada
Bureau des affaires juridiques
Bureau du Conseiller juridique
Bureau technique
Bureau technique et juridique
Cabinet d'avocats
Consultation d'assistance judiciaire
Consultation d'assistance juridique
DAP
DPA
Ingénieur de bureau d'études
Ingénieur de la recherche
Ingénieur de recherche
Ingénieur de recherche et de développement
Ingénieur de recherche-développement
Ingénieur de recherches
Ingénieur-chercheur
Ingénieure de bureau d'études
Ingénieure de la recherche
Ingénieure de recherche
Ingénieure de recherche et de développement
Ingénieure de recherche-développement
Ingénieure de recherches
Ingénieure-chercheuse
LEGL
Resp tech BCMHA
Services juridiques populaires
Société d'avocats
étude d'avocats
étude légale

Vertaling van "Bureau technique et juridique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bureau technique et juridique

Technical and Legal Bureau


bureau de construction | bureau technique

building office | technical office


Bureau de services juridiques des pensions [ BSJP | Bureau de services juridiques des pensions Canada ]

Bureau of Pensions Advocates [ BPA | Bureau of Pensions Advocates Canada ]


Bureau du Conseiller juridique | LEGL [Abbr.]

Office of the Legal Counsel | LEGL [Abbr.]


consultation d'assistance juridique [ bureau d'assistance juridique | services juridiques populaires | consultation d'assistance judiciaire ]

storefront-type law clinic [ storefront legal clinic ]


société d'avocats [ cabinet d'avocats | bureau d'avocats | bureau de consultation juridique | association d'avocats | étude d'avocats | étude légale ]

law firm [ legal firm | law office | firm of lawyers ]


Bureau des affaires juridiques [ DPA | DAP ]

Office of Legal Affairs [ OLA ]


ingénieur de recherche et de développement | ingénieure de recherche et de développement | ingénieur de recherche | ingénieure de recherche | ingénieur de recherche-développement | ingénieure de recherche-développement | ingénieur de bureau d'études | ingénieure de bureau d'études | ingénieur de recherches et de techniques d'application | ingénieure de recherches et de techniques d'application | ingénieur de la recherche | ingénieu ...[+++]

research and development engineer | R&D engineer | research & development engineer | research engineer | exploratory engineer


représentation (juridique), mandat | bureau, division, autorité

agency


Responsable de la technique du Bureau central du matériel historique de l'armée [ Resp tech BCMHA ]

Adminstrative Head of the Centre for Historic Military Equipment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'élimination des obstacles techniques et juridiques devrait garantir des services de paiement efficaces, des conditions de concurrence égales, une protection adéquate des utilisateurs des services de paiement (consommateurs et détaillants), la sécurité des paiements et la sécurité juridique à toutes les parties intéressées par les paiements.

The removal of the technical and legal barriers should ensure efficient payment services, competition on equal terms, adequate protection of payment service users, security of payments, and should guarantee legal certainty for all parties concerned in the payment process.


Une version techniquement et juridiquement simple du regroupement d'actifs est le regroupement dans une entité juridique.

A technically and legally straightforward approach to 'asset pooling' is known as 'entity pooling'.


Toutefois, de nouveaux progrès doivent être réalisés car des obstacles techniques et juridiques continuent à empêcher les citoyens, les sociétés et les prestataires de services financiers de l'UE de profiter de tous les avantages d'un espace véritablement intégré pour les moyens de paiements autres que les espèces.

However, further progress needs to be made, as technical and legal barriers still prevent EU citizens, companies and payment services providers from reaping the full benefits of a truly integrated area for non-cash payments.


financement de moteurs de traduction adaptés au champ juridique dans tous les couples de langues européennes | - bilan de l'existant - étude technique et juridique de faisabilité - projet pilote | 2009-2013 |

financing for legal translation tools in all European language pairs | - assessment of existing tools - technical and legal feasibility study - pilot project | 2009-2013 |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Témoins : Du ministère de la Défense nationale : Colonel Dominic McAlea, conseiller juridique adjoint (militaire), Bureau du conseiller juridique du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes; Colonel Allan Fenske, juge avocat général adjoint / Ressources humaines, Bureau du juge avocat général; Jean Boisjoli, avocat-conseil, Bureau du conseiller juridique du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes.

Witnesses: From the Department of National Defence: Colonel Dominic McAlea, Deputy Legal Advisor (Military), National Defence and Canadian Forces Legal Advisor; Colonel Allan Fenske, Deputy Judge Advocate General / Human Resources, Office of the Judge Advocate General; Jean Boisjoli, Senior Counsel, National Defence and Canadian Forces Legal Advisor.


Comme il partage son objectif de lutte contre le courrier trompeur, le bureau a aidé Mme Redman à rédiger le projet de loi C-438, dont il a vérifié la faisabilité technique et juridique.

In light of this shared objective with regard to combating deceptive mail, the bureau has assisted Mrs. Redman in the drafting of Bill C-438 in order to ensure its technical and legal feasibility.


Nos premiers témoins aujourd'hui sont Anthony Saez, directeur exécutif et chef avocat-conseil des pensions, Bureau de services juridiques des pensions; ainsi que Charles Keliher, directeur, Appels et questions juridiques, Bureau de services juridiques des pensions.

We're starting today with witnesses Anthony Saez, executive director and chief pensions advocate, Bureau of Pensions Advocates; and Charles Keliher, director, appeals and legal issues, Bureau of Pensions Advocates.


à la suite de la validation des aménagements techniques, les États membres ont notifié à la Commission qu'ils ont procédé aux aménagements techniques et juridiques nécessaires pour recueillir et transmettre au VIS les données visées à l'article 5, paragraphe 1, concernant toutes les demandes dans la première région déterminée conformément au paragraphe 4 ci-dessous, y compris les aménagements relatifs à la collecte et/ou à la transmission des données au nom d'un autre État membre.

following validation of technical arrangements, the Member States have notified the Commission that they have made the necessary technical and legal arrangements to collect and transmit the data referred to in Article 5(1) to the VIS for all applications in the first region determined according to paragraph 4, including arrangements for the collection and/or transmission of the data on behalf of another Member State.


Nous recevons aujourd'hui des fonctionnaires du Bureau du Conseil privé, soit Mme Kathy O'Hara, sous-secrétaire du Cabinet, Appareil gouvernemental; M. Dan McDougall, directeur des opérations, Législation et planification parlementaire; M. Patrick Hill, sous-secrétaire adjoint par intérim, Appareil gouvernemental; M. Marc O'Sullivan, sous-secrétaire adjoint par intérim du Cabinet, Appareil gouvernemental; M. James Stringham, conseiller juridique, Bureau du conseiller juridique auprès du Greffier du Conseil privé; enfin, M. Marc C ...[+++]

Today we have officials from the Privy Council Office. We are joined by Ms. Kathy O'Hara, Deputy Secretary to the Cabinet, Machinery of Government; Mr. Dan McDougall, Director of Operations, Legislation and House Planning; Mr. Patrick Hill, Acting Assistant Secretary, Machinery of Government; Mr. Marc O'Sullivan, Acting Assistant Secretary to the Cabinet; Mr. James Stringham, Legal Counsel, Office of the Counsel to the Clerk of the Privy Council; and Mr. Marc Chénier, Counsel, Legislation and House Planning, Privy Council Office.


Il s'agit de Mme Diane Trudeau de la Commission des services juridiques de Montréal, de M. Mario Gervais du Bureau d'aide juridique de Longueuil et de M. Benoît Gingras du Bureau d'aide juridique du Québec.

They are Ms Diane Trudeau from the Commission des services juridiques of Montreal, Mr. Mario Gervais, Bureau d'aide juridique of Longueuil and Mr. Benoît Gingras of the Bureau d'aide juridique of Quebec.


w