Enfin, je pense que les recours privés—l'accès de la partie privée au tribunal—permettent d'atteindre un objectif très important en matière de politique gouvernementale, à savoir une reddition de comptes accrue de la part des exécuteurs ou de l'organisme public d'exécution, en l'occurrence, le Bureau de la concurrence ou le commissaire qui le dirige.
Finally, I think private remedies—private party access to the tribunal—achieve something that's very important as a matter of public policy, and that is enhanced accountability of the public enforcement officials or agency, in this case the Competition Bureau or the commissioner who heads it.