2 bis. Pour créer une concurrence équitable et pour tenir compte de l'importance du secteur postal en termes de réservoir d'emplois, notamment dans les zones rurales, les États membres arrêtent des mesures réglementaires, afin que les conditions d'emploi ne se dégradent pas et que les nouveaux prestataires de services créent de nouveaux emplois de grande qualité.
2a. To establish fair competition and to take account of the relevance of the postal sector in terms of employment opportunities, in particular in rural areas, the Member States shall take regulatory measures to ensure that employment conditions in the postal sector do not deteriorate and that high-quality jobs are created with the new service provider.