Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Billet de banque
Billet libellé en monnaies
Engagements en devises
Engagements libellés en devises
Libellé en devises
Libellé en monnaie étrangère
Monnaie fiduciaire
Passifs en monnaies étrangères
Passifs libellés en devises
Poste libellé en monnaie étrangère
Retrait du numéraire libellé en monnaie nationale
Titre en monnaie étrangère
Titre libellé en monnaie étrangère
Valeur en monnaie étrangère
élément libellé en devises

Vertaling van "Billet libellé en monnaies " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
billet libellé en monnaies

banknote denominated in currencies


retrait des billets de banque et pièces libellés en monnaie nationale | retrait du numéraire libellé en monnaie nationale

withdrawal of banknotes and coins


suppression du cours légal des billets et pièces libellés en monnaies nationales

cancellation of the legal tender status of national banknotes and coins


titre libellé en monnaie étrangère [ titre en monnaie étrangère | valeur en monnaie étrangère ]

foreign-pay security [ foreign pay security ]


élément libellé en devises | poste libellé en monnaie étrangère

foreign currency denominated item


élément libellé en devises [ poste libellé en monnaie étrangère ]

foreign currency denominated item


libellé en devises | libellé en monnaie étrangère

denominated in foreign currency


libellé en devises [ libellé en monnaie étrangère ]

denominated in foreign currency


passifs libellés en devises | engagements en devises | engagements libellés en devises | passifs en monnaies étrangères

currency liabilities


monnaie fiduciaire [ billet de banque ]

paper money [ bank note | Cash(STW) | bank notes(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(Le cas échéant) Le taux de change utilisé pour convertir en [monnaie nationale de l’emprunteur] votre versement libellé en [monnaie dans laquelle le prêt est libellé] sera le taux publié par [nom de l’institution publiant le taux de change] le [date] ou sera calculé le [date], en utilisant [indiquer le nom de la valeur de référence ou de la méthode de calcul].

(Where applicable) The exchange rate used for converting your repayment in [credit currency] to [national currency of the borrower] will be the rate published by [name of institution publishing exchange rate] on [date] or will be calculated on [date] using [insert name of benchmark or method of calculation].


Après la fixation irrévocable des taux de change conformément à l'article 140, paragraphe 3, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le conseil des gouverneurs prend les mesures nécessaires pour assurer que les billets libellés en monnaies ayant des taux de change irrévocablement fixés sont échangés au pair par les banques centrales nationales.

Following the irrevocable fixing of exchange rates in accordance with Article 140 of the Treaty on the Functioning of the European Union, the Governing Council shall take the necessary measures to ensure that banknotes denominated in currencies with irrevocably fixed exchange rates are exchanged by the national central banks at their respective par values.


Échange des billets libellés en monnaies des États membres

Exchange of banknotes in the currencies of the Member States


Selon les statistiques pertinentes de la BCE, seulement 22 000 faux billets libellés en euros ont été découverts au cours des six premiers mois de l'année 2002, ce qui ne représente qu'environ 7 % du nombre de faux billets libellés en monnaies nationales découverts au cours de la même période l'année précédente.

According to the relevant statistics of the ECB, only 22.000 false Euro banknotes were discovered during the first six months of 2002 constituting only + 7 % of the total of false national notes discovered during the same period of 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Les banques devraient être tenues d’échanger sans frais les billets et les pièces libellés en monnaie nationale contre des billets et pièces en euros pendant un maximum de trois mois après la fin de la période de double circulation, à concurrence de certains plafonds.

(6) Banks should be required to exchange banknotes and coins denominated in the national currency unit for euro banknotes and coins free of charge for no longer than three months after the end of the dual circulation period, subject to certain ceilings.


(6) Les banques devraient être tenues d’échanger sans frais les billets et les pièces libellés en monnaie nationale contre des billets et pièces en euros pendant la période de double circulation, à concurrence de certains plafonds.

(6) Banks should be required to exchange banknotes and coins denominated in the national currency unit for euro banknotes and coins free of charge during the dual circulation period, subject to certain ceilings.


(6) Les banques devraient être tenues d'échanger sans frais les billets et les pièces libellés en monnaie nationale contre des billets et pièces en euros pendant la période de double circulation, à concurrence de certains plafonds.

(6) Banks should be required to exchange banknotes and coins denominated in the national currency unit for euro banknotes and coins free of charge during the dual circulation period, subject to certain ceilings.


(6) Les banques devraient être tenues d'échanger sans frais les billets et les pièces libellés en monnaie nationale contre des billets et pièces en euros pendant une période maximale de trois mois après la fin de la période de double circulation, à concurrence de certains plafonds.

(6) Banks should be required to exchange banknotes and coins denominated in the national currency unit for euro banknotes and coins free of charge for no longer than three months after the end of the dual circulation period, subject to certain ceilings.


Dans la mesure du possible, les dispositions prévues aux articles 3, 4, 7, 8 et 9 s'appliquent aux billets libellés en euros qui ont été produits par utilisation des installations légales ou de matériels légaux en violation des dispositions en vertu desquelles les autorités compétentes peuvent émettre la monnaie, ou qui ont été mis en circulation en violation des conditions selon lesquelles les autorités compétentes peuvent mettre de la monnaie en circulation et sans l'accord de ces autorités.

As far as possible the provisions laid down in Articles 3, 4, 7, 8 and 9 shall apply to notes denominated in euro which have been produced with the use of lawful facilities or equipment in violation of the provisions in accordance with which the competent authorities may issue currency, or uttered in violation of the conditions in accordance with which the competent authorities may utter currency and without the consent of those authorities.


dispose que les billets et pièces libellés en monnaies nationales continuent d’avoir cours légal dans leur pays respectif jusqu’à six mois après la date de basculement fiduciaire.

states that national banknotes and coins remain legal tender in their respective countries until 6 months after the respective cash changeover dates.


w