Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banque de données génétiques
Banque de données jurisprudentielles
Banque de gènes
Banque de génomes
Banque d’ADN
Base de données HUDOC
Base de données concentrateur
Base de données de référence
Base de données et d'informations sur les gènes
Base de données génétiques
Base de données hub
Base de données jurisprudentielles
Base de données linguistiques
Base de données législatives
Base de données non linguistiques
Base de données sur la jurisprudence
Base de données sur la législation
Bibliothèque de gènes
Catalogue des gènes
Concepteur de base de données
Concepteur de bases de données
Conceptrice de base de données
Conceptrice de bases de données
Designer de base de données
Génothèque
Intégrateur de base de données
Programme de base de formation linguistique
Responsable de base de données

Vertaling van "Base de données linguistiques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Programme de base de formation linguistique

Basic Language Training Program


base de données non linguistiques

nonlinguistic database [ non-linguistic database ]


concepteur de base de données | conceptrice de base de données | développeur de base de données/développeuse de base de données | responsable de base de données

data base developer | data base developers | database developer | database developers


conceptrice de bases de données | designer de base de données | concepteur de bases de données | concepteur de bases de données /conceptrice de bases de données

data base designers | database designers | data architect | database designer


concepteur de base de données | intégrateur de base de données | intégrateur de base de données/intégratrice de base de données | responsable de base de données

data base integrator | database integrators | data base integrators | database integrator


banque de données jurisprudentielles | base de données HUDOC | base de données jurisprudentielles | base de données sur la jurisprudence

case-law database | HUDOC Database


base de données génétiques [ banque de données génétiques | banque de gènes | banque de génomes | banque d’ADN | base de données et d'informations sur les gènes | bibliothèque de gènes | catalogue des gènes | génothèque ]

genetic database [ DNA library | gene bank | gene library | genetic catalogue | genetic databank | genetic data bank | genetic data base | genetic information database | genomic library | [http ...]


base de données concentrateur | base de données de référence | base de données hub

hub


base de données législatives | base de données sur la législation

legislative database
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les secteurs culturels et créatifs européens étant caractérisés par une diversité linguistique qui conduit, pour certains d'entre eux, à une fragmentation sur la base de critères linguistiques, le sous-titrage, le doublage et l'audiodescription sont indispensables pour permettre la circulation des œuvres culturelles et créatives, y compris des œuvres audiovisuelles.

Given that the European cultural and creative sectors are characterised by linguistic diversity which leads in some sectors to fragmentation along linguistic lines, subtitling, dubbing and audio description are essential to the circulation of cultural and creative works, including audiovisual works.


La proposition de la Commission indique déjà le fait que les secteurs de la culture et de la création de l'Union sont fragmentés sur des bases nationales et linguistiques; cependant, nous ne pouvons ignorer le fait que les possibilités qui s'offrent aux opérateurs pour mettre en place et maintenir leurs activités se caractérisent par d'autres différences.

The proposal of the European Commission already mentions the fact that the cultural and creative sectors of the EU are fragmented along national and linguistic lines; however, we cannot ignore the fact that there are further differences in the operators’ chances to set up and maintain their activities.


Chaque État membre a le droit souverain de déterminer comment les pouvoirs, y compris l’auto-gouvernance, doivent être dévolus au niveau interne sur une base ethnique, religieuse, linguistique ou territoriale.

It remains a sovereign right of each Member State to determine how powers, including self-governance, should be devolved internally on an ethnic, religious, linguistic, or territorial basis.


Dans la base de données linguistique de la Communauté, le terme «penalties» est traduit comme suit dans d'autres langues:

In the Community language data base, the following translations are made of the word ‘penalty’ in some other languages:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mes yeux, cette analyse peut expliquer le résultat obtenu par le parti travailliste et le score réalisé par le parti des retraités ou par les partis qui ont une base sociale ou linguistique limitée, y compris le parti Shas ou le parti Israël Beitenu, parti de la communauté russophone.

I believe that that analysis can explain the result achieved by the Labour Party, and that achieved by the Pensioners' Party or those parties with a limited social or linguistic base, including the Shas party or the Israel Beitenu party, the party of the Russian-speaking community.


À mes yeux, cette analyse peut expliquer le résultat obtenu par le parti travailliste et le score réalisé par le parti des retraités ou par les partis qui ont une base sociale ou linguistique limitée, y compris le parti Shas ou le parti Israël Beitenu, parti de la communauté russophone.

I believe that that analysis can explain the result achieved by the Labour Party, and that achieved by the Pensioners' Party or those parties with a limited social or linguistic base, including the Shas party or the Israel Beitenu party, the party of the Russian-speaking community.


À cet égard, les régions roumaines devraient être constituées sur la base des traditions linguistiques historiques.

In this regard, Romania’s regions should be constituted on the basis of historical linguistic traditions.


L'Agence devrait appliquer la législation communautaire pertinente relative à l'accès du public aux documents, tel que prévu par le règlement (CE) no 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission (4), à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel telle que prévue par le règlement (CE) no 45/2001 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2000 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données ...[+++]

The Agency should apply the relevant Community legislation concerning public access to documents as set out in Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2001 regarding public access to European Parliament, Council and Commission documents (4), the protection of individuals with regard to the processing of personal data as set out in Regulation (EC) No 45/2001 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2000 on the protection of individuals with regard to the processing of personal ...[+++]


- Dans le domaine des connaissances linguistiques (5) , la Commission a proposé des modalités pour l’élaboration d’outils de collecte de données destinées à l'indicateur européen des compétences linguistiques[46]. Sur la base de cette communication et des conclusions du Conseil de mai 2006[47], la Commission a mis sur pied un comité consultatif composé de représentants nationaux.

- In the area of language skills (5) , the Commission has proposed the modalities for the development of tools to gather data to feed the European Indicator of Language Competence.[46] On the basis of this Communication and the Conclusions of the Council (May 2006)[47], the Commission has set up an Advisory Board of national representatives.


La Commission : publiera en 2006 une étude sur l’incidence de la pénurie de compétences linguistiques sur l’économie européenne ; publiera en 2006 un inventaire des systèmes de certification linguistiques disponibles dans l’Union européenne ; lancera une étude sur les possibilités d’utiliser davantage le sous-titrage au cinéma et dans les émissions télévisées pour promouvoir l’apprentissage des langues ; publiera la base de données multilingue interinstitutionnelle IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) en tant que service pour t ...[+++]

The Commission will: publish a study on the impact on the European economy of shortages of language skills in 2006; publish on the web an inventory of the language certification systems available in the European Union in 2006; launch a study on the potential for greater use of sub-titles in film and television programmes to promote language learning; publish the inter-institutional, multilingual database IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) as a service to anyone needing validated terms from EU-related contexts; organise a conference on translator training in universities, in 2006; Launch under i2010 a flagship initiative on dig ...[+++]


w