Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Avoir prise sur ses sentiments
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Ne pas avoir prise sur
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Rendre autonome

Traduction de «Avoir prise sur ses sentiments » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


ne pas avoir prise sur

be beyond control [ be beyond one's control ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a des choses simples à faire pour redonner à la population le sentiment qu'elle doit avoir, qui est le sentiment de participer au processus et que, lorsque qu'elle vote, cela veut dire quelque chose.

They feel powerless. There are simple things that could be done to bring back the feeling people need to have, which is that they are part of the process and when they cast their votes it means something.


Certains États membres soumis à des pressions particulières peuvent également avoir un très fort sentiment de manque de solidarité de la part d’autres États membres, qu’ils ne reçoivent pas de réponse concrète réelle à leur besoin de soutien.

There is also a very strong feeling from some Member States under particular pressure that there is a lack of solidarity from others, that their need for support is not given a real practical response.


Tandis que nous devons à présent persévérer et ne pas interrompre le travail engagé, nous demandons néanmoins la garantie qu’il sera tenu compte de notre avis lors des délibérations du Conseil Compétitivité, et qu’une base juridique plus sûre sera définie à l’avenir de manière à ce que le Parlement puisse être pleinement impliqué et qu’il puisse y avoir un renforcement du sentiment ...[+++]

While we must press on now and not bring matters to a halt, we are nonetheless asking for guarantees that our opinion will be taken into account in the Competitiveness Council’s deliberations, and that a more certain legal basis will be defined in future so that Parliament can be fully involved and there can be a greater sense of ownership in this field of research.


Rétablir la confiance du mineur dans son environnement social direct et plus large, et lui permettre d'avoir à nouveau le sentiment qu'il appartient à cet environnement, constitue le meilleur moyen de le sortir de la délinquance.

The restoration of juveniles' trust in their immediate and broader social environment and the feeling that they belong to that environment is their most important way out of delinquency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mon parti accepterait volontiers d’abandonner l’idée d’un référendum national si vous craignez, à terme, d’avoir à nouveau le sentiment d’être isolé.

My party is quite happy to abandon the idea of a national referendum if you fear that in future, you will end up feeling isolated again.


Le but en l'occurrence est d'être juste à leur égard — de s'assurer qu'ils puissent exploiter leur entreprise dans des conditions comparables à celles du reste du marché, qu'ils puissent emprunter à des taux d'intérêt appropriés et avoir en général le sentiment de bénéficier d'un traitement équitable.

The object here is to be fair with them to ensure they can operate business in a way that's comparable to the rest of the market out there, can borrow at proper rates of interest, and can generally feel they're being treated fairly.


Nous resterons ici jusqu'à ce que les Canadiens — pas les universitaires ni la presse, seulement les Canadiens — décident eux-mêmes, après avoir reçu toutes les informations voulues, du rôle que pourrait jouer le Sénat en matière de protection des libertés civiles et face à une foule de personnes aux prises avec un sentiment de panique totale.

We are here until Canadians — not scholars, not the press, only Canadians — decide, after being well informed, on the role that the Senate could play in the protection of civil liberties and in front of masses of people who may be in total panic.


Nous resterons ici jusqu'à ce que les Canadiens — pas les universitaires ni la presse, seulement les Canadiens — décident eux-mêmes, après avoir reçu toutes les informations voulues, du rôle que pourrait jouer le Sénat en matière de protection des libertés civiles et face à une foule de personnes aux prises avec un sentiment de panique totale.

We are here until Canadians — not scholars, not the press, only Canadians — decide, after being well informed, on the role that the Senate could play in the protection of civil liberties and in front of masses of people who may be in total panic.


Du coup, elle va revenir au premier plan cette sécurité aérienne, parce qu’au moins, sur elle, on peut avoir prise, on doit avoir prise. Bien sûr, il faut d’abord connaître les causes de l’accident.

As a result, this air safety is going to become a top priority again because that, at least, is something over which we can and must have some control. Of course, we need first of all to know the causes of the accident.


Dans un article, l’auteur vantait les efforts déployés par le gouvernement afin de maintenir l’équilibre « entre, d’une part, les progrès incessants de la science et, d’autre part, la dignité inhérente de la vie humaine »(6). Un autre journaliste a fait remarquer que, tandis que l’aspect éthique de l’utilisation d’embryons in vitro « excédentaires » pour la recherche sur les cellules souches était un sujet brûlant, le débat avait aussi « attiré une attention souhaitée sur les problèmes de fertilité de milliers de Canadiens »(7). Un autre encore a fait valoir que, en c ...[+++]

One commented favourably on the effort of the government to balance “along the line separating the relentless advance of science from the inherent dignity of human life” (6) Another noted that while the ethics of using “spare” in vitro embryos for stem-cell research was a hot topic, the debate had also “drawn welcome attention to the fertility problems of thousands of Canadians” (7) Yet another argued that, by continuing to permit anonymous donations, the legislation compounded the mistake made by many provincial adoption laws and left resulting children to feel “the same acute lack of connectedness” as adopted children (8)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Avoir prise sur ses sentiments ->

Date index: 2024-04-01
w