Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir plus de peur que de mal
Il a eu plus de peur que de mal

Vertaling van "Avoir plus de peur que de mal " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avoir plus de peur que de mal

be more frightened than hurt


il a eu plus de peur que de mal

he was more frightened than hurt


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]


Pour ne plus avoir peur : Un vidéo sur la violence faite aux femmes

Without Fear: A Video About Violence Against Women
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des enseignements tirés des flux de réfugiés précédents, il ressort que les réfugiés peuvent avoir plus de mal à s’insérer sur le marché du travail que la moyenne des ressortissants de pays tiers.

Experience with earlier flows of refugees suggests that they may face greater difficulties to integrate into the labour market than average third-country nationals.


Les données révèlent que, dans l’ensemble, les résultats scolaires des enfants de familles d’immigrés divergent fortement de ceux des enfants autochtones, que la seconde génération s’en sort moins bien que la première dans de nombreux États membres et que le taux de décrochage scolaire de ces enfants est en moyenne deux fois plus élevé que celui des enfants autochtones[15]. Les familles d’immigrés connaissent souvent mal la langue et le système éducatif du pays d’accueil, de sorte qu’elles peuvent ...[+++]

For the children of migrant families, the data show that, overall, compared with pupils from native backgrounds, there is large gap in achievement levels, that the performance of the second generation is lower than the first in many Member States, and that rates of early school leaving are on average twice as high.[15] Migrant families are often unfamiliar both with the language and with the educational system of the host country, so supporting their children’s learning can pose a particular challenge.


Par contre, lors d'une vente à distance, le consommateur peut, en cas de problèmes, avoir plus de mal à entrer en contact avec le commerçant, pour peu que celui-ci soit installé loin, etc.

However, if problems arise in distance selling, consumers may be less easily able to get into contact with the merchant, since he may be located far away etc.


Des enseignements tirés des flux de réfugiés précédents, il ressort que les réfugiés peuvent avoir plus de mal à s’insérer sur le marché du travail que la moyenne des ressortissants de pays tiers.

Experience with earlier flows of refugees suggests that they may face greater difficulties to integrate into the labour market than average third-country nationals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mesure que l’âge de la population augmente, les États membres vont avoir de plus en plus de mal à garantir la durabilité dans le secteur social.

As the population age increases, so will the Member States’ challenge in guaranteeing sustainability in the area of social welfare.


Elle a néanmoins une responsabilité: après avoir reconnu que ce texte était mal conçu, mal ficelé - vous l’avez dit, Monsieur McCreevy -, il était de votre responsabilité de le retirer et d’en proposer un autre, plus conforme aux principes sociaux européens et de nature à redonner confiance aux citoyens.

Nevertheless, it does have a responsibility: once you recognised that this text was badly thought out and badly put together – as you pointed out, Mr McCreevy – it was your responsibility to withdraw it and to propose another text that was more in keeping with European social principles and liable to restore people’s confidence.


Elle a néanmoins une responsabilité: après avoir reconnu que ce texte était mal conçu, mal ficelé - vous l’avez dit, Monsieur McCreevy -, il était de votre responsabilité de le retirer et d’en proposer un autre, plus conforme aux principes sociaux européens et de nature à redonner confiance aux citoyens.

Nevertheless, it does have a responsibility: once you recognised that this text was badly thought out and badly put together – as you pointed out, Mr McCreevy – it was your responsibility to withdraw it and to propose another text that was more in keeping with European social principles and liable to restore people’s confidence.


La résolution 60/1 de l’Assemblée Générale du 24 octobre 2005 reconnaît que « toutes les personnes, en particulier les plus vulnérables, ont le droit de vivre à l’abri de la peur et du besoin et doivent avoir la possibilité de jouir de tous leurs droits et de développer pleinement leurs potentialités dans des conditions d’égalité.

General Assembly Resolution 60/1 of 24 October 2005 recognizes "that all individuals, in particular vulnerable people, are entitled to freedom from fear and freedom from want, with an equal opportunity to enjoy all their rights and fully develop their human potential.


De ce point de vue, s'il doit y avoir séparation, il faut comprendre qu'il y a deux manières d'examiner ces deux aspects de la réalité qui sont radicalement différents ; tant et si bien, en effet, que l'unique fondamentalisme dont j'ai réellement peur est le fondamentalisme de ces idéalismes qui ne reconnaissent plus le réalisme qui est ...[+++]

From this point of view, if there is to be such a separation, it has to be understood that there are two ways of looking at these two radically different dimensions of life; so much so that, in actual fact, the only fundamentalism I truly fear is the fundamentalism of those sorts of idealisms which can no longer see the sense of reality in dealing with each specific subject individually by different means.


En résumé, Monsieur le Président, je pense qu'il ne faut plus avoir peur de la convention.

To conclude, Mr President, I think that we have to get rid of this fear of the Convention.




Anderen hebben gezocht naar : Avoir plus de peur que de mal     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Avoir plus de peur que de mal ->

Date index: 2024-02-21
w