Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFA
Administration fédérale de l'aviation
Administration fédérale de l'aviation civile
Aviation canadienne
Aviation civile
Aéronautique civile
CEAC
Conférence européenne de l'aviation civile
Convention de Chicago
Convention sur l'aviation civile internationale
Corps auxiliaire féminin de l'Aviation canadienne
Droit international de l'aviation
FAA
Loi fédérale de l'aviation
OACI
Organisation de l'aviation civile internationale
Panthéon de l'aviation canadienne
Règles sur l'aviation civile
Réglementation de l'aviation civile

Traduction de «Aviation canadienne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Panthéon de l'aviation canadienne

Canada's Hall of Fame


Corps auxiliaire féminin de l'Aviation canadienne

Canadian Women's Auxiliary Air Force


Conférence européenne de l'aviation civile [ CEAC ]

European Civil Aviation Conference [ ECAC ]


aviation civile [ aéronautique civile ]

civil aviation [ civil aeronautics ]


Convention de Chicago | convention de Chicago relative à l'aviation civile internationale | Convention relative à l'aviation civile internationale | Convention sur l'aviation civile internationale

Chicago Convention | Chicago Convention on International Civil Aviation | Convention on International Civil Aviation | ICAO Convention


Organisation de l'aviation civile internationale [ OACI ]

International Civil Aviation Organisation [ ICAO | International Civil Aviation Organization ]


Administration fédérale de l'aviation | Administration fédérale de l'aviation civile | AFA [Abbr.] | FAA [Abbr.]

Federal Aviation Administration | FAA [Abbr.]


réglementation de l'aviation civile | règles sur l'aviation civile

legal regulations governing aviation operations | regulations governing civil aviation operations | civil aviation regulations | legal regulations governing civil aviation


droit international de l'aviation | loi fédérale de l'aviation

aviation law
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'estime toutefois que si les Forces canadiennes et le ministre décidaient que l'armée s'appellerait désormais l'« Armée canadienne », que l'aviation s'appellerait l'« Aviation canadienne », et que la marine s'appellerait la « Marine canadienne », cela pourrait se faire d'un trait de plume et les gens en seraient très heureux.

However, I suggest to you that if the Canadian Forces and the minister of the day decided that the army would be called the " Canadian Army," the air force would be called the " Canadian Air Force," and the navy would be called the " Canadian Navy," that could be done with a stroke of the pen and people would be very happy.


Les agents du système de recrutement des Forces canadiennes ne chôment pas : ils travaillent pour l'armée, l'aviation canadienne et la marine, ainsi que la milice, la réserve, la réserve de l'armée, la réserve des communications, la réserve de la marine, la réserve de l'aviation, la réserve des services de santé — autant de contingents distincts qui ont tous des besoins concurrents.

With the CF recruiting system, they are busy people because they are trying to recruit for the army, the air force and the navy, along with the militia, the reserve, the army reserve, the coms reserve, the naval reserve, the air reserve, the healthcare reserve — all these different components, and everybody has competing requirements.


Je crois. L'Aviation royale du Canada a été créée en 1923, avec le titre d'Aviation royale du Canada, à partir de l'Aviation canadienne.

The Royal Canadian Air Force was established in 1923, with the title Royal Canadian Air Force, from Canadian Air Force.


Selon les informations détaillées reçues de l'Agence de la sécurité aérienne, plusieurs contacts ont eu lieu entre l'Agence, les autorités de l'aviation civile de Norvège et du Danemark, les autorités de l'aviation civile canadienne et le constructeur de l'aéronef.

According to detailed information received from the EASA, there has been contact on a number of occasions between the EASA, the civil aviation authorities in Norway and Denmark, the Canadian civil aviation authorities and the aircraft manufacturer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cette occasion, je tiens à rendre hommage à tous les membres, anciens et actuels, de l'Aviation canadienne qui ont servi non seulement dans l'Aviation royale canadienne, mais aussi dans le Royal Flying Corps et le Royal Naval Air Service pendant la Première Guerre mondiale. Je voudrais plus particulièrement rendre hommage à deux Néo- Écossais qui ont connu de brillantes carrières au service du Canada et de l'Aviation royale canadienne.

It is on this occasion that I wish to honour all Canadian Air Force personnel, past and present, who have served not only in the Royal Canadian Air Force but also in the Royal Flying Corps and the Royal Naval Air Service during World War I. It is with this in mind that I wish to pay tribute to two Nova Scotians who led distinguished careers serving Canada and the RCAF.


Question n 189 M. Leon Benoit: À l’égard des Forces canadiennes: a) de combien d’avions opérationnels de chaque type l’Aviation canadienne a-t-elle disposé au cours de chaque année depuis 1940; b) de combien de navires et de sous-marins opérationnels de chaque type la Marine canadienne a-t-elle disposé au cours de chaque année depuis 1940; c) de combien de chars, de véhicules blindés légers, de pièces d’artillerie automotrice ou tractée et d’autres pièces d’équipement lourd de chaque type l’Armée canadienne a-t-elle disposé au cours de chaque année depuis 1940; d) combien de membres l’Armée, la Marine et l’Aviation de la Force réguliè ...[+++]

Question No. 189 Mr. Leon Benoit: Concerning the Canadian Forces: (a) how many operational aircraft has the air force had each year since 1940, broken down by aircraft type by year; (b) how many operational ships and submarines has the navy had each year since 1940, broken down by ship type by year; (c) how many tanks, light armoured vehicles, self-propelled artillery and towed artillery and other heavy equipment has the Army had each year since 1940, broken down by equipment type by year; (d) how many regular force personnel have the Forces had each year since 1940, broke ...[+++]


w