59. demande, conformément au système constitutionnel et institutionnel de chaque État membre, une participation obligatoire, structurée et systématique des autorités locales et régionales et des entités liées à chaque stade de la mise en place de la politique de cohésion (programmation stratégique, conception et négociation des partenariats de développement et des programmes opérationnels, contrôle et évaluation); considère qu'il est indispensable de formuler convenablement la réglementation relative aux Fonds structurels;
59. Calls for the mandatory involvement of regional and local authorities and associations thereof, in accordance with the constitutional and institutional systems of th
e individual Member States, in all phases of cohesion policy implementation (strategic planning, drawing up and negotiating development and investment partnership agreements and operational programmes, monitoring and evaluation), in a structured and systematic way; consid
ers it essential to make appropriate provision for this in the regulations governing the Structura
...[+++]l Funds;