Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accélérer le rythme
Atteindre sa vitesse maximale
Atteindre son apogée
Atteindre son point culminant
Atteindre un rythme annuel de
Battre son plein
Fonctionner à plein régime
Mettre le grand braquet
Passer à la vitesse supérieure
Prendre de l'ampleu
Prendre un rythme effréné
Rythme annuel d'augmentation
être à son point culminant

Vertaling van "Atteindre un rythme annuel de " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




battre son plein [ être à son point culminant | atteindre son point culminant | atteindre son apogée | prendre un rythme effréné | atteindre sa vitesse maximale | accélérer le rythme | fonctionner à plein régime | passer à la vitesse supérieure | mettre le grand braquet | prendre de l'ampleu ]

move into high gear [ move into top gear | shift into high gear | switch into high gear | move in high gear ]


BDC, la productivité par l'innovation : au rythme des PME canadiennes : rapport annuel 2001

BDC, Innovating Productivity: the Pulse of Canadian Small Business: 2001 annual report
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne le PIOB (ou toute organisation qui lui succède), la Commission surveille l'évolution annuelle dans la diversification de ses financements, pour la première fois en 2013, puis selon un rythme annuel.

With regard to the PIOB (or its successor organisation), the Commission shall monitor developments in the diversification of funding observed, for the first time in 2013, and subsequently on an annual basis.


· à atteindre un rythme viable d'évolution des dépenses, en utilisant des outils de motivation pour les prestataires et les consommateurs de soins,

· achieve a sustainable rate of expenditure on development by means of incentive measures for care providers and consumers,


Je suis également d’avis que dix années, c’est long, que c’est même assez, et qu’en cette période de lancement des négociations sur les nouvelles perspectives financières, il est extrêmement urgent, dans une Europe à 25 et bientôt à 27, de parvenir à un compromis entre les institutions, de sorte que les responsabilités partagées puissent enfin être clarifiées et que nous puissions ainsi éviter l’écueil de plus en plus menaçant d’une renationalisation, ce chant des sirènes émanant des personnes qui, découragées par les mauvaises nouvelles qui s’enchaînent à un rythme annuel concernant la comptabilité, pensent que la s ...[+++]

I also believe that ten years is a long time, enough time, and that at this time when we are beginning the negotiation of new financial perspectives, in an enlarged Europe of 25, which is soon to be 27, it is extremely urgent that we reach a compromise amongst the institutions, so that shared responsibilities can finally be clarified and we can thereby prevent the increasing danger of renationalisation, those sirens’ songs from people who, discouraged by the annual bad news about the accounts, believe the solution is to reduce the Uni ...[+++]


27. invite le Conseil à agir en accord avec les orientations de l'Union européenne sur le dialogue en matière de droits de l'homme et à évaluer selon un rythme annuel les dialogues que l'Union poursuit sur les droits de l'homme avec l'Iran et la Chine;

27. Calls on the Council to act in accordance with the EU guidelines on the human rights dialogue, and to assess the EU human rights dialogues with Iran and China on an annual basis;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. invite le Conseil à agir en accord avec les orientations de l'Union européenne sur le dialogue en matière de droits de l'homme et à évaluer selon un rythme annuel les dialogues que l'Union poursuit sur les droits de l'homme avec l'Iran et la Chine;

25. Calls on the Council to act in accordance with the EU guidelines on the human rights dialogue, and to assess the EU human rights dialogues with Iran and China on a regular annual basis;


Néanmoins, dans les années à venir, les défauts devraient être corrigés et le système devrait atteindre son rythme de croisière.

Nevertheless, it is expected that in the coming years some shortcomings will be overcome and the system will operate on a more routinely basis.


La mise en oeuvre a démarré progressivement pour atteindre un rythme de croisière satisfaisant en 2002.

Implementation built up steadily and reached a satisfactory cruising speed in 2002.


Toutefois, la discipline imposée annuellement par cette règle oblige les Etats Membres et leurs régions à veiller constamment à atteindre un rythme satisfaisant d'exécution des programmes, plutôt que d'essayer de rattraper les retards en fin de période comme c'était le cas pour la période 1994-1999.

However, the discipline imposed each year by this rule forces the Member States and their regions to pay constant attention to achieving a satisfactory rate of programme implementation, rather than trying to make up lost time at the end of the period, as happened in 1994-99.


- si la moyenne - déterminée le 31 décembre de chaque année - des pourcentages annuels des troupeaux bovins dont il est confirmé qu'ils ont été infectés de tuberculose n'est pas supérieure à 1 % de la totalité des troupeaux de la zone déterminée au cours des deux plus récentes périodes de contrôle se succédant à un rythme annuel, l'intervalle entre les tests de routine pratiqués sur les troupeaux peut être porté à deux ans et les mâles destinés à l'engraissement au sein d'une unité épidémiologique isolée peuvent être dispensés des tes ...[+++]

- if the average - determined at 31 December of each year - of the annual percentages of bovine herds confirmed as infected with tuberculosis is not more than 1 % of all herds within the defined area during the two most recent annual supervisory periods, the interval between routine herd tests may be increased to two years and male animals for fattening within an isolated epidemiological unit may be exempted from tuberculin testing provided that they come from officially tuberculosis-free herds and that the competent authority guarant ...[+++]


La moyenne arithmétique des rapports de prix ne doit pas être utilisée si l'enchaînement se produit à un rythme plus fréquent que le rythme annuel.

The arithmetic mean of price relatives must not be used where chaining is more frequent than annual.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Atteindre un rythme annuel de ->

Date index: 2025-06-15
w