Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque en oblique
Attaque à flanc de coteau
Creusement de fossés antiérosifs à flanc de coteau
Exploitation par fendue
Exploitation à flanc de coteau
Galerie d'accès
Galerie à flanc de coteau
Grange adossée à la colline
Grange adossée à la pente
Grange à flanc de colline
Grange à flanc de coteau
Grange-étable à flanc de colline
Méthode en déblai-remblai sur pente
Méthode en surface sur pente
Route à flanc de coteau
Stockage en surface sur pente
Stockage sur pente
Stockage à flanc de coteau
étable adossée à la colline

Traduction de «Attaque à flanc de coteau » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attaque à flanc de coteau [ attaque en oblique ]

angledozing


stockage à flanc de coteau [ exploitation à flanc de coteau | méthode en déblai-remblai sur pente | stockage sur pente | stockage en surface sur pente | méthode en surface sur pente ]

embankment method [ embankment landfill method | ramp method | ramp landfill method | slope method | slope landfill method ]


grange adossée à la colline [ grange à flanc de colline | grange à flanc de coteau | grange adossée à la pente | grange-étable à flanc de colline | étable adossée à la colline ]

bank barn [ banked barn | basement barn ]








creusement de fossés antiérosifs à flanc de coteau

hillside antierosive ditching


exploitation à flanc de coteau | exploitation par fendue

drift mine | drift mining


creusement de fossés antiérosifs à flanc de coteau

hillside antierosive ditching
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À flanc de coteau, en bordure de la majestueuse rivière Kennebecasis se trouve le club de golf Riverside, dont le parcours de calibre national est fort difficile.

Located on the hillside in Rothesay overlooking the stunningly beautiful Kennebecasis River lies a very challenging, national- calibre golf course, the Riverside Golf and Country Club.


S'il y a, dans cette mesure, quoi que ce soit qui puisse prêter le flanc aux attaques, c'est cette disposition et en particulier ce qui concerne les échantillons exigés à intervalles réguliers ou les restrictions permanentes imposées.

If anything is open for attack, it is that area and, in particular, the intervals or the ongoing restrictions on someone.


Quant à l'organisation et à la synchronisation de la planification des campagnes, cette défense intelligente dont vous avez dit qu'elle peut poser problème par rapport aux capacités dont un pays dispose et la possibilité de compter sur elles au moment où vous en avez besoin alors que vous concentrez vos forces ou peu importe ce que vous faites à ce moment — et le capital intellectuel, où je crois que les Forces canadiennes.Monsieur, je ne sais pas si vous serez d'accord avec moi, mais tout au long des années 1970 et 1980, bien sûr.Quand nous combattions encore dans la Deuxième Guerre mondiale, la planification se résumait encore à décider d'attaquer sur le fl ...[+++]

On the organization and synchronization of campaign planning, that smart defence you talked about as something that can be problematic in terms of what capabilities a country has and whether you can count on it at the time that you need it when you're concentrating force or whatever you happen to be doing at that time—and the greyware, where I think the Canadian Forces.Sir, I don't know if you would agree with me on this, but throughout the seventies and eighties, of course.When we were still fighting the Second World War, everything was a left- and right-flanking kind of scenario. We've come a long, long way since then, and I think that ...[+++]


Si les restrictions appliquées à la viticulture sont levées, les vignobles à flanc de coteau, qui nécessitent beaucoup de main-d’œuvre, deviendront toutefois non rentables.

If the growing restrictions are lifted, however, labour-intensive hillside vineyards will become unviable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je serais très curieux de savoir — en fait, je serais très curieux de le visiter — s'il inclut le combat en terrain urbain, parce que les manoeuvres pour attaquer le flanc de l'ennemi sont une chose, mais s'il faut aller dans des zones peuplées pour assumer la responsabilité de protéger, il faut créer une infrastructure matérielle qui nous permet de former des troupes à cette fin.

I'd be very interested to know I'd be very interested to visit it if it has an urban terrain component to it, because manoeuvring to get on your enemy's flanks is one thing, but if we're going to be in populated areas exercising the responsibility to protect, we need to create the physical infrastructure that allows us to train.


J’ai assisté à des démonstrations de systèmes dans des hôtels, mais l’efficacité de ces systèmes doit être démontrée à flanc de coteau, sous une pluie battante, auprès d’éleveurs et bergers capables d’utiliser ce système facilement.

I have seen systems demonstrated in hotel rooms, but they have to be demonstrated on the hillside in pouring rain, to farmers and shepherds who can easily deal with that system.


Un millier de brebis sont déplacées avec 1 200 agneaux jusqu’à flanc de coteau.

A thousand ewes with 1 200 lambs are taken to the hillside.


La droite a prêté le flanc aux attaques féroces menées par les socialistes libéraux internationaux qui, en menant la presse mondiale par le bout du nez, ont terni le nom des Polonais et les ont accusés de xénophobie, d’antisémitisme et d’homophobie, pour la seule raison que la majorité de mes compatriotes croient en Dieu et défendent les valeurs traditionnelles.

The right has been ferociously fought by the international liberal socialists who, having the worldwide press under their thumb, tarnish the good name of Poles, accusing them of xenophobia, anti-semitism and homophobia simply because the majority of my compatriots believe in God and uphold traditional values.


Nous sommes donc potentiellement confrontés à une crise double, qui pourrait entraîner une attaque sur les deux flancs.

Potentially, there is thus a dual crisis attacking us from both sides.


Il suffit d'examiner l'exemple qu'a évoqué le ministre de la Défense, l'attaque contre le USS Cole perpétrée au Yémen en octobre 2000 par Al-Qaïda, qui a fait sauter un bateau bourré d'explosifs contre le flanc du navire de guerre.

We must look at the example the minister of defence used, which was the attack on the USS Cole in Yemen by the al-Qaeda in October 2000 where a boat full of explosives was used against the side of a military ship.


w