Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association espagnole d'études canadiennes
Association française d'études canadiennes
Association irlandaise des études canadiennes

Vertaling van "Association irlandaise des études canadiennes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Association irlandaise des études canadiennes

Association of Canadian Studies in Ireland


Association espagnole d'études canadiennes

Spanish Association for Canadian Studies


Association française d'études canadiennes

French Association for Canadian Studies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Établie depuis 1991, l'Association brésilienne d'études canadiennes est très active. Elle compte 12 centres d'études canadiennes au Brésil et regroupe plus de 500 membres.

There is an active Brazilian Association of Canadian Studies, which was established in 1991 and includes over 500 members and 12 Canadian studies centres throughout Brazil.


Une nouvelle étude de l'Association d'études canadiennes réalisée à Montréal révèle que plus des trois quarts des Canadiens conviennent que le fait d'en apprendre davantage au sujet de l'histoire du Canada constituerait la meilleure façon de renforcer l'appartenance au pays.

A new poll by the Association for Canadian Studies in Montreal found that more than three quarters of Canadians agree that " learning more about the history of Canada" would be the best way to strengthen their sense of attachment to the country.


En fait, selon des études réalisées par l'association irlandaise des transporteurs routiers, elle aurait pour effet d'augmenter le nombre de véhicules en circulation et ne réduirait aucunement la pollution ou l'encombrement du réseau routier.

In fact, according to information available from studies carried out by the Irish road hauliers' association it would increase the number of vehicles on the road and would neither reduce congestion nor lessen environmental damage.


Santé Canada a versé 3,6 millions de dollars, par l'entremise du Programme national de recherche et de développement en matière de santé (PNRDS) et du Programme de recherche sur l'autonomie des aînés (aujourd'hui disparu), pour l'étude pilote et la phase I d'un projet de recherche intitulé: « Étude canadienne multicentrique sur l'ostéoporose » (ECMO). La phase I devait permettre d'évaluer l'efficacité de l'ultrason, par rapport à des techniques plus coûteuses, pour déterminer la densité osseuse, d'estimer la prévalence et l'incidence des principales ...[+++]

Health Canada provided $3.6M for the pilot and Phase I of a research project, the " Canadian Multicentre Osteoporo sis Study (CAMOS)" through the National Health Research and Development Program (NHRDP) and through the Seniors Independence Research Program (SIRP) which has now terminated.The objectives of Phase I were to evaluate the effectiveness of ultrasound measures of bone density in comparison with more expensive technology, to provide estimates of the prevalence and incidence of the main fractures associated with osteoporosis, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 27 septembre dernier, dans une déclaration tout à fait inexacte devant l'Association japonaise d'études canadiennes à Sapporo, une employée de l'ambassade du Canada au Japon, Mme Patricia Bader-Johnson, a dénigré Hydro-Québec en affirmant que la société d'État québécoise attisait les tensions raciales entre les autochtones et les autres Québécois.

On September 27, in a totally inaccurate statement to the Japanese Association for Canadian Studies in Sapporo, an employee of the Canadian embassy in Japan, Patricia Bader-Johnson, denigrated Hydro-Québec by saying that the Quebec Crown corporation was fuelling racial tensions between Natives and other Quebecers.


« Faking it: Fred Wah and the postcolonial imaginary », Études canadiennes/Canadian Studies: revue interdisciplinaire des études canadiennes en France, Association française d’études canadiennes, Talence, vol. 54, 2003, p. 115–132.

“Faking it: Fred Wah and the postcolonial imaginary”. Études canadiennes/Canadian Studies: revue interdisciplinaire des études canadiennes en France (Assn Française d’Études Canadiennes, Talence) 54 (2003): 115–32.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Association irlandaise des études canadiennes ->

Date index: 2025-03-19
w