Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt du Tribunal rendu après annulation et renvoi

Traduction de «Arrêt du Tribunal rendu après annulation et renvoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrêt du Tribunal rendu après annulation et renvoi

judgment of the Court delivered after its decision has been set aside and the case referred back to it
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ces conditions, la Cour annule l’arrêt du Tribunal et renvoie ces affaires devant lui pour qu’il statue sur les arguments soulevés devant lui par la France et France Télécom sur lesquels il ne s’est pas prononcé.

In those circumstances, the Court of Justice sets aside the judgment of the General Court and refers those cases back to the General Court for judgment on the arguments raised before it by France and France Télécom on which it did not give a ruling.


B. considérant que, le 1er octobre 2010, la cour constitutionnelle d'Ukraine a rejeté l'amendement constitutionnel du 8 décembre 2004; que le secrétaire de la Commission de Venise du Conseil de l'Europe a déclaré que la cour constitutionnelle d'Ukraine avait outrepassé ses pouvoirs en annulant les réformes politiques de 2004; que l'arrêt de la cour constitutionnelle a été rendu immédiatement après que quatre ...[+++]

B. whereas on 1 October 2010, the Ukrainian Constitutional Court repealed the Constitutional amendment of 8 December 2004; whereas the Secretary of the Venice Commission of the Council of Europe stated that the Constitutional Court of Ukraine overextended its powers by cancelling political reforms of 2004, whereas the ruling of the Constitutional Court was released immediately after four new Constitutional Court judges were sworn in by the Ukrainian Parliament on September 21, only days after their predecessor, appointed by former President of Victor Yushechenko were dismissed, under questionable circumstances,


Le 13 juin 2006, le Tribunal de première instance des Communautés européennes a rendu un arrêt en faveur des vingt demandes irlandaises d'augmentation du tonnage pour des raisons de sécurité, lequel annule la décision 2003/245/CEde la Commission, du 4 avril 2003, relative à vingt demandes d'augmentation du tonnage pour des raisons de sécurité.

On 13 June 2006, the Court of First Instance ruled in favour of 20 Irish applications seeking safety tonnage, which annuls Commission Decision 2003/245/EC of 4 April 2003 for 20 safety tonnage applications.


Le 13 juin 2006, le Tribunal de première instance des Communautés européennes a rendu un arrêt en faveur des vingt demandes irlandaises d'augmentation du tonnage pour des raisons de sécurité, lequel annule la décision 2003/245/CE de la Commission, du 4 avril 2003, relative à vingt demandes d'augmentation du tonnage pour des raisons de sécurité.

On 13 June 2006, the Court of First Instance ruled in favour of 20 Irish applications seeking safety tonnage, which annuls Commission Decision 2003/245/EC of 4 April 2003 for 20 safety tonnage applications.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la connaissance de la Commission, l’arrêt du Tribunal de Ponte Delgada après l’interprétation donnée par la Cour de justice il y a deux ans, n’ pas encore été rendu.

As far as the Commission is aware, the Ponte Delgada Court has yet to issue a ruling, following the Court of Justice’s interpretation given two years ago.


18. prend note de l'arrêt rendu par le Tribunal de première instance le 18 septembre 2003 annulant la nomination du Secrétaire général du Comité des régions (affaire T-73/01);

18. Notes the judgment handed down by the Court of First Instance on 18 September 2003 annulling the appointment of the Secretary-General of the Committee of the Regions (Case T-73/01);


Par requête déposée au greffe de la Cour le 25 avril 1997, la société Kernkraftwerke Lippe-Ems GmbH (ci-après «KLE») a formé un pourvoi contre l'arrêt du Tribunal de première instance du 25 février 1997, Kernkraftwerke Lippe-Ems/Commission (T-149/94 et T-181/94, ci-après l'«arrêt attaqué»), par lequel celui-ci a rejeté ses recours tendant à l'annulation des décisions de la Commission 94/95/Euratom, du 4 février 1994, et 94/285/Eura ...[+++]

By application lodged at the Registry of the Court of Justice on 25 April 1997 Kernkraftwerke Lippe-Ems GmbH ('KLE') brought an appeal against the judgment of 25 February 1997 in Joined Cases T-149/94 and T-181/94 Kernkraftwerke Lippe-Ems v Commission ('the contested judgment'), in which the Court of First Instance dismissed its applications for annulment of Commission Decisions 94/95/Euratom of 4 February 1994 and 94/285/Euratom of 21 February 1994, both relating to a proceeding in application of the second paragraph of Article 53 of the Euratom Treaty.


Par requête déposée au greffe de la Cour le 22 mars 1997, l'Union française de l'express (Ufex), anciennement Syndicat français de l'express international (ci-après le «SFEI»), DHL International et Service CRIE ont formé un pourvoi contre l'arrêt du Tribunal de première instance du 15 janvier 1997, SFEI e.a./Commission (ci-après l'«arrêt attaqué»), par lequel celui-ci a rejeté leur recours tendant à l'annulation de la décision de l ...[+++]

By application lodged at the Court Registry on 22 March 1997, Union Française de l'Express (Ufex), formerly Syndicat Français de l'Express International (hereinafter 'SFEI'), DHL International and Service CRIE brought an appeal against the judgment of 15 January 1997 in SFEI and Others v Commission [1997] (hereinafter 'the contested judgment'), in which the Court of First Instance dismissed their application for annulment of the Commission's decision of 30 December 1994 rejecting the complaint brought by them under Article 86 of the EC Treaty (hereinafter 'the contested decision').


Pourvoi contre l'arrêt du Tribunal (quatrième chambre), rendu le 16 juillet 1998, dans l'affaire T-72/97 opposant Proderec à la Commission - Arrêt rejetant un recours visant à l'annulation de deux décisions portant réduction de deux concours communautaires octroyés par le Fonds social européen - Violation du droit communautaire

Appeal against the judgment in Case T-27/97, by which the Court of First Instance dismissed an action for annulment of two decisions reducing two amounts of Community assistance granted by the European Social Fund · Breach of Community law.


Par requête déposée au greffe de la Cour le 18 août 1995, Langnese-Iglo GmbH a formé un pourvoi contre l'arrêt du Tribunal de première instance du 8 juin 1995, Langnese- Iglo/Commission ( ci-après l'«arrêt entrepris»), par lequel celui-ci a partiellement rejeté son recours tendant à l'annulation de la décision 93/406/CEE de la Commission, du 23 décembre 1992, relative à une procédure d'application de l'article 85 du traité contre L ...[+++]

By application lodged at the Registry of the Court of Justice on 18 August 1995, Langnese-Iglo GmbH brought an appeal, pursuant to Article 49 of the EC Statute of the Court of Justice, against the judgment of the Court of First Instance of 8 June 1995 in Case T-7/93 Langnese-Iglo v Commission [1995] ECR II-1533 in which that Court dismissed in part its application for the annulment of Commission Decision 93/406/EEC of 23 December 1992 relating to a proceeding pursuant to Article 85 of the EEC Treaty against Langnese-Iglo GmbH (IV/34.072) (hereinafter 'the contested decision').




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Arrêt du Tribunal rendu après annulation et renvoi ->

Date index: 2023-02-05
w