Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrangement de commerce préférentiel Caraïbes-Canada
Arrangement de commerce préférentiel pour l'Asie du Sud
CARIBCAN

Traduction de «Arrangement de commerce préférentiel pour l'Asie du Sud » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arrangement de commerce préférentiel pour l'Asie du Sud

South Asia Preferential Trade Arrangement


Arrangements de commerce préférentiel des Communautés européennes

European Communities Preferential Trading Arrangements


CARIBCAN [ Arrangement de commerce préférentiel Caraïbes-Canada ]

CARIBCAN [ Caribbean-Canada Preferential Trading Arrangement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les commerçants de l'Asie du Sud-Est notamment les Indonésiens et les Chinois de souche en Asie du Sud-Est sont des commerçants et des investisseurs par excellence, aux plans international et régional.

Southeast Asian traders especially Indonesians, and the overseas Chinese communities in Southeast Asia are traders and investors par excellence, internationally and regionally.


Nous examinons nos marchés traditionnels, comme l'Europe et la Méditerranée, mais nous nous concentrons sur l'expansion du commerce de l'Asie du Sud, qui transite par le détroit de Gibraltar pour le transport des marchandises dans les deux directions.

We are looking at our traditional markets, such as the European market and the Mediterranean, but we are focusing on the expanding South Asia trade coming in through the Straits of Gibraltar both ways.


65. réaffirme que le partenariat méridional a pour but de rapprocher les deux rives de la Méditerranée en vue de créer un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d'habitants, et de fournir à l'Union et à ses partenaires un cadre bilatéral et multilatéral efficace qui leur permette de surmonter les difficultés démocratiques, sociales et économiques, de promouvoir l'intégration régionale, surtout en matière de commerce, et d'assurer leur codéveloppement pour le bien de tous, en vue d'aider les ...[+++]

65. Reaffirms that, for the Southern partnership, the aim is to bring the two shores of the Mediterranean closer together with a view to establishing an area of peace, democracy, security and prosperity for their 800 million inhabitants, and to provide the EU and its partners with an effective bilateral and multilateral framework enabling them to overcome democratic, social and economic challenges, promote regional integration, in particular in relation to trade, and ensure their co-development for the benefit of all, as well as to assist partners in building democratic, pluralistic and secular states, especially through institutional-ca ...[+++]


F. considérant qu'en 2010, le commerce Sud-Sud a représenté 23 % du commerce mondial; considérant que, selon le rapport de l'OMC sur le commerce mondial de 2011, les accords préférentiels Sud-Sud représentent les deux tiers de l'ensemble de ces accords, contre un quart seulement pour les accords Nord-Sud; considérant que selon le rapport 2012 sur l'investissement dans le monde, les économies émergentes cumulent près de la moitié ...[+++]

F. whereas, in 2010, South-South trade came to account for 23 % of world trade; whereas, according to the WTO’s 2011 World Trade Report, preferential South-South agreements represented two-thirds of all such agreements, and North-South agreements only one-quarter; whereas, according to the World Investment Report 2012, the emerging economies between them attract almost half of the world’s foreign direct investment (FDI);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant qu'en 2010, le commerce Sud-Sud a représenté 23 % du commerce mondial; considérant que, selon le rapport de l'OMC sur le commerce mondial de 2011, les accords préférentiels Sud-Sud représentent les deux tiers de l'ensemble de ces accords, contre un quart seulement pour les accords Nord-Sud; considérant que selon le rapport 2012 sur l'investissement dans le monde, les économies émergentes cumulent près de la moitié ...[+++]

F. whereas, in 2010, South-South trade came to account for 23 % of world trade; whereas, according to the WTO’s 2011 World Trade Report, preferential South-South agreements represented two-thirds of all such agreements, and North-South agreements only one-quarter; whereas, according to the World Investment Report 2012, the emerging economies between them attract almost half of the world’s foreign direct investment (FDI);


8. rappelle que de nombreux pays méditerranéens ont exprimé le souhait de conserver leurs préférences commerciales vis-à-vis du marché communautaire; estime que le maintien de ce système préférentiel et asymétrique est incompatible avec une libéralisation généralisée du secteur agricole; souligne, en outre, l'intérêt réciproque pour l'ensemble des pays du bassin méditerranéen de conserver certains outils de gestion de l'offre sur leurs marchés respectifs; demande en ce ...[+++]

8. Points out that many Mediterranean countries have expressed the wish to preserve their trade preferences vis-à-vis the Community market; considers that maintaining this preferential and asymmetric system is incompatible with a general liberalisation of the agriculture sector; emphasises, furthermore, that it is in the mutual interest of all Mediterranean countries to preserve certain tools with which to manage supply on their respective markets; calls accordingly on the Commission and the representatives of the SEMC to seek in the course of the mu ...[+++]


25. se félicite de la disposition des États du Pacifique à négocier un accord de libre-échange avec l'UE parallèlement à l'accord préférentiel dont ils bénéficient depuis 1980 avec l'Australie et la Nouvelle-Zélande dans le cadre de l'Accord régional de commerce et de coopération économique pour le Pacifique Sud (SPARTECA);

25. Welcomes the Pacific states' willingness to negotiate a free-trade agreement with the EU in parallel with the preferential agreement to which they have been parties since 1980 with Australia and New Zealand within SPARTECA (South Pacific Regional Trade and Economic Cooperation Agreement);


Toute la question du commerce avec l'Asie du Sud-Est est importante et notre gouvernement y accorde beaucoup d'attention.

The whole issue of trading with southeast Asia is an important feature and our government is very focused on that.


Notre commerce avec l'Asie du Sud-Est est de 0,5 p. 100. C'est minime par rapport au potentiel et c'est clair que la Chine va y aller de façon beaucoup plus rapide; la Chine a moins de scrupules sur les questions des droits de la personne et des relations économiques.

Our trade with Southeast Asia accounts for 0.5 per cent of our overall trade activity. That is minimal compared with the potential, and China is clearly going to become involved much faster.


En fixant l'offre préférentielle à 0,2% des importations communautaires, en 1985, pour les pays dominants ou à commerce d'état (Corée du Sud, Macao, Hong Kong, Chine et Roumanie) et à 1% pour les autres bénéficiaires, la Communauté élargit considérablement les possibilités préférentielles des moyens et petits exportateurs.

By setting the preferential offer at 0.2% of Community imports in 1985 for the dominant and state-trading countries (South Korea, Macao, Hong King, China and Romania) and 1% for the other recipients, the Community has substantially enlarged the preferential scope for small and medium-sized exporters.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Arrangement de commerce préférentiel pour l'Asie du Sud ->

Date index: 2024-07-30
w