Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMF
Accord multifibres
Arrangement bilatéral
Arrangement de Genève
Arrangement de Wassenaar
Arrangement multifibres
Cours pivot bilatéral
Mécanisme de verrouillage bilatéral
Mécanisme de verrouillage bilatéral coordonné
Mécanisme de verrouillage coordonné bilatéral
Suivi arrangé
Taux pivot bilatéral

Vertaling van "Arrangement bilatéral " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


arrangement bilatéral de remboursement et d'amortissement

bilateral amortization and repayment agreement




arrangement bilatéral en matière de sécurité industrielle

bilateral industrial security arrangement


arrangement bilatéral de remboursement et d'amortissement

bilateral amortization and repayment agreement


mécanisme de verrouillage bilatéral coordonné | mécanisme de verrouillage coordonné bilatéral | mécanisme de verrouillage bilatéral

collect locking device


Accord multifibres | arrangement concernant le commerce international des textiles | Arrangement de Genève | Arrangement multifibres | AMF [Abbr.]

Arrangement regarding International Trade in Textiles | Geneva Arrangement | Multifibre Arrangement | MFA [Abbr.]


Arrangement de Wassenaar | Arrangement de Wassenaar relatif au contrôle des exportations des armes conventionnelles et des biens et technologies à double usage | Arrangement de Wassenaar sur les contrôles à l'exportation pour les armes conventionnelles et les biens et technologies à double usage

Wassenaar Arrangement | Wassenaar Arrangement on Export Controls for Conventional Arms and Dual-Use Goods and Technologies | WA [Abbr.]


taux pivot bilatéral | cours pivot bilatéral

bilateral central rate


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le présent accord prime tout accord ou arrangement bilatéral conclu entre un État membre et les Tonga, dans la mesure où ledit accord ou arrangement bilatéral concerne des matières relevant du champ d'application du présent accord.

This Agreement shall take precedence over any bilateral agreements or arrangements concluded between individual Member States and Tonga, in so far as they cover issues falling within the scope hereof.


Enfin, et gardant à l'esprit le principe de coopération loyale entre les institutions, le présent rapport avance quelques recommandations portant sur la révision de l'accord-cadre relatif aux relations entre les Parlement européen et la Commission européenne et invite le Conseil à participer à un accord tripartite distinct avec le Parlement et la Commission, dont l'objectif serait de contribuer à la résolution de certaines questions techniques, déjà évoquées dans l'accord interinstitutionnel "Mieux légiférer", dans l'arrangement bilatéral entre le Parlement et le Conseil des ministres et, partiellement, dans l'accord-cadre.

Finally and bearing in mind the principle of mutual sincere cooperation between the institutions, the report makes some recommendations on the revision of the Framework agreement on relations between the European Parliament and the European Commission and invites the Council to participate in a separate trilateral agreement with the Parliament and the Commission with the aim to further develop some technical issues, laid down in so far in the Interinstitutional Agreement on Better Lawmaking, in the bilateral arrangement between the Parliament and the Council of Ministers and partially in the Framework agreement.


Pour prendre cette décision, les États membres tiennent compte de tout arrangement bilatéral existant ainsi que de tout avis de l'autorité de contrôle commune visée à l'article 25 quant à l'adéquation des mesures de protection des données.

In reaching this decision the Member States shall take account of any reciprocal arrangements and any opinion of the Joint Supervisory Authority referred to in Article 25 on the adequacy of data protection measures.


Les dispositions du présent accord priment celles de tout accord ou arrangement bilatéral relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier, conclu ou susceptible d’être conclu, en application de l’article 19, entre les États membres et la Serbie, dans la mesure où les dispositions de ces accords ou arrangements sont incompatibles avec celles du présent accord.

The provisions of this Agreement shall take precedence over the provisions of any bilateral agreement or arrangement on the readmission of persons residing without authorisation which have been or may, under Article 19, be concluded between individual Member States and Serbia, in so far as the provisions of the latter are incompatible with those of this Agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dispositions du présent accord priment celles de tout accord ou arrangement bilatéral relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier, conclu ou susceptible d’être conclu, en application de l’article 19, entre les États membres et le Monténégro, dans la mesure où les dispositions de ces accords ou arrangements sont incompatibles avec celles du présent accord.

The provisions of this Agreement shall take precedence over the provisions of any bilateral agreement or arrangement on the readmission of persons residing without authorisation which have been, or may under Article 19, be concluded between individual Member States and Montenegro, in so far as the provisions of the latter are incompatible with those of this Agreement.


Les dispositions du présent accord priment celles de tout accord ou arrangement bilatéral relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier, conclu ou susceptible d'être conclu, en application de l'article 19, entre les États membres et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, dans la mesure où les dispositions de ces accords ou arrangements sont incompatibles avec celles du présent accord.

The provisions of this Agreement shall take precedence over the provisions of any bilateral agreement or arrangement on the readmission of persons residing without authorisation which have been, or may under Article 19, be concluded between individual Member States and the former Yugoslav Republic of Macedonia, insofar as the provisions of the latter are incompatible with those of this Agreement.


Les dispositions du présent accord priment celles de tout accord ou arrangement bilatéral relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier, conclu ou susceptible d’être conclu, en application de l’article 19, entre les États membres et la Bosnie-et-Herzégovine, dans la mesure où les dispositions de ces accords ou arrangements sont incompatibles avec celles du présent accord.

The provisions of this Agreement shall take precedence over the provisions of any bilateral agreement or arrangement on the readmission of persons residing without authorisation which have been, or may under Article 19, be concluded between individual Member States and Bosnia and Herzegovina, in so far as the provisions of the latter are incompatible with those of this Agreement.


35. Il convient d'autoriser les importations dans la Communauté de déchets destinés à être éliminés lorsque le pays exportateur est partie à la convention de Bâle; il convient d'autoriser les importations dans la Communauté de déchets destinés à être valorisés lorsque le pays exportateur est un pays qui relève de la décision de l'OCDE ou est partie à la convention de Bâle; dans les autres cas, cependant, il ne convient d'autoriser les importations que si le pays exportateur est lié par un accord ou un arrangement bilatéral ou multilatéral compatible avec la législation communautaire et conforme à l'article 11 de la convention de Bâle.

(35 ) Imports into the Community of waste for disposal should be permitted where the exporting country is a Party to the Basel Convention; imports into the Community of waste for recovery should be permitted where the exporting country is one to which the OECD Decision applies or a Party to the Basel Convention; in other cases, however, imports should be allowed only if the exporting country is bound by a bilateral or multilateral agreement or arrangement compatible with Community legislation and in accordance with Article 11 of the Basel Convention.


d'autres régions, dans les cas où exceptionnellement, en période de crise ou de conflit, aucun accord ou arrangement bilatéral, conformément aux points c) ou d), n'est possible, ou si aucune autorité compétente d'expédition ne détient une capacité d'action.

other areas in cases where, on exceptional grounds during crises or wars, no bilateral agreements or arrangements pursuant to points (c) or (d) can be concluded or no competent authorities in the country of dispatch are able to act.


d'autres régions, dans les cas où exceptionnellement, en période de crise ou de conflit, aucun accord ou arrangement bilatéral n'est possible, conformément aux points b) ou c), ou si aucune autorité compétente d'expédition ne détient une capacité d'action.

other areas in cases where, on exceptional grounds during crises or wars, no bilateral agreements or arrangements pursuant to points (b) or (c) can be concluded or no competent authorities in the country of dispatch are able to act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Arrangement bilatéral ->

Date index: 2021-03-10
w