C'est seulement qu'au bout du compte, il y aura une pondération que fera le juge. Si le procureur peut le convaincre que ce genre de chose est dans l'intérêt de l'administration de la justice parce qu'il y a des statistiques qui démontrent comment ces crimes sont résolus, et c'est pourquoi nous demandons l'ordonnance même pour une infraction secondaire, alors, si c'est un argument convaincant, le juge va émettre l'ordonnance.
If the crown can convince them that this type of thing is in the best interests of the administration of justice because here are statistics to show how these crimes are being solved, and this is why we're seeking the order under the secondary designated offence, then if that's a convincing argument, the judge is going to order it.