Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anno Domini
Ap.J.-C.
Apr. J.-C.
Apr. J.C.
Après Jésus-Christ
Avant J.-C.
Avant Jésus-Christ
De notre ère
En l'an de grâce

Traduction de «Après Jésus-Christ » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
après Jésus-Christ | apr. J.-C. [Abbr.]

anno Domini | in the year of Our Lord | AD [Abbr.]


après Jésus-Christ | ap.J.-C. [Abbr.]

after Christ | a.C. [Abbr.]


Anno Domini [ après Jésus-Christ | apr. J.C. | en l'an de grâce | de notre ère ]

anno Domini [ AD,A.D. | year of grace | year of our Lord ]


avant Jésus-Christ

Before Christ | B.C. [Abbr.] | BC [Abbr.]




Loi concernant le Président de la Division de Lethbridge de l'Église de Jésus-Christ des saints des derniers jours

An Act respecting the President of the Lethbridge Stake of the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, je remercie notre très volubile collègue, diplômé de la promotion de 1975 après Jésus-Christ. Nous savons tous que notre collègue est un plaideur émérite et un juriste accompli, et qu'il ne demande pas mieux que de reculer les frontières de la profession juridique.

Mr. Speaker, I would like to thank our loquacious colleague of the class of 1975 A.D. We all know that our colleague is a veteran litigant and an accomplished lawyer, and that his mission has been to push back the boundaries of the legal profession.


Entre le IXe siècle avant Jésus-Christ, lorsque l’institution de la trêve olympique est née de la signature d’un traité de paix entre les rois de Sparte, d’Élis et de Pise, et l’an 393 après Jésus-Christ, où les jeux Olympiques ont été abolis, la trêve olympique a été observée pendant douze siècles consécutifs avec autant de zèle qu’elle en mérite et elle a contribué au respect voué à l’institution que sont les jeux Olympiques.

From the ninth century B.C., when the institution of the Olympic Truce was born with the signature of a peace treaty between the kings of Sparta, Elis and Pisa, until 393 A.D., the year in which the Olympic Games were abolished, the Olympic Truce was observed for 12 successive centuries to the degree which it deserves and contributed to respect for the institution of the Olympic Games.


Un dernier mot, Monsieur le Président Barroso, un jour de Noël du cinquième siècle après Jésus-Christ, le Rhin a gelé à la suite d’un changement climatique.

One final word, Mr Barroso: one Christmas day in the fifth century A.D., the Rhine froze over following a climate change.


Deuxièmement, le premier sacre a eu lieu en l'an 410 après Jésus-Christ et Rome est tombée en 476 après Jésus-Christ, non pas lorsqu'elle était païenne, mais lorsqu'elle était chrétienne.

Secondly, Rome was first sacked in the year 410 A.D. and fell in 476, not while it was pagan, but when it was Christian.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, les Romains nantis qui vivaient au début de notre ère, entre le premier siècle avant Jésus Christ et le premier siècle après Jésus Christ, se livraient déjà à l'élevage de certaines espèces de poissons et de mollusques.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, rich Romans at the beginning of our era, between the first century BC and the first century AD, were the first to breed certain species of fish and molluscs.


- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, les Romains nantis qui vivaient au début de notre ère, entre le premier siècle avant Jésus Christ et le premier siècle après Jésus Christ, se livraient déjà à l'élevage de certaines espèces de poissons et de mollusques.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, rich Romans at the beginning of our era, between the first century BC and the first century AD, were the first to breed certain species of fish and molluscs.


- cinquièmement, avec cette approche et avec les taux actuels, l’OMC estime que la Chine comptera pour 3/5 des exportations en 2015, une position qu’elle a détenue pendant mille ans, de 500 à 1 500 après Jésus-Christ.

- fifthly, with this approach and current rates, the WTO estimates that China will have 3/5 of exports in 2015, a position which it held for a thousand years, from 500 to 1500 A.D.


Cet institut était autrefois un monastère qui avait été fondé en 837 après Jésus-Christ et converti en école en septembre 1844.

This institute was previously a monastery founded in 837 AD and was converted to a school in September 1844.


À Noël de l'an 1000 après Jésus-Christ, presque 500 ans avant que les Européens ne découvrent le nouveau monde, Étienne, le premier roi des Magyars, a reçu sa couronne du pape Silvestre II. Le roi Étienne est devenu par la suite Saint-Étienne après avoir été canonisé le 20 août 1083.

At Christmas in the year 1000 AD, almost 500 years before Europeans stumbled upon the new world, Stephen, the first king of the Magyars, was crowned with a crown sent by Pope Silvester II. King Stephen later became St. Stephen, canonized on August 20, 1083.


Il me tarde de connaître le budget; je serai ici lundi, le 28 février, en l'an de grâce 2000 après Jésus-Christ pour voir ce que le ministre de la Santé et ce que le ministre des Finances vont dire.

I am dying to see what is in the budget. I shall be here on Monday, February 28, of this year of our Lord 2000 AD, in order to find out what the Minister of Health and the Minister of Finance have to say.




D'autres ont cherché : anno domini     ap j     apr j     apr     après jésus-christ     avant j     avant jésus-christ     de notre ère     en l'an de grâce     Après Jésus-Christ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Après Jésus-Christ ->

Date index: 2023-12-26
w