Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciation
Appréciation du mérite
Augmentation au mérite
Augmentation de salaire au mérite
Augmentation de traitement au mérite
Augmentation due au mérite
Augmentation salariale due au mérite
Certificat d'appréciation
Certificat de mérite
Certificat de reconnaissance
Liberté d'appréciation
Plaque de mérite
Pouvoir d'appréciation
Pouvoir d’appréciation du juge
Prime de mérite
Prime exceptionnelle de mérite
Prix de mérite de la collectivité de la GI-TI
Prix de mérite de la collectivité du CDPI
Système d'appréciation au mérite
évaluation au mérite

Traduction de «Appréciation du mérite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


évaluation au mérite | appréciation du mérite

merit rating


système d'appréciation au mérite

merit-based remuneration system


certificat de reconnaissance [ certificat de mérite | certificat d'appréciation ]

certificate of appreciation [ appreciation certificate ]


augmentation de salaire au mérite [ augmentation au mérite | augmentation de traitement au mérite | augmentation salariale due au mérite | augmentation due au mérite ]

merit increase [ merit pay increase | merit adjustment | merit raise ]


appréciation | liberté d'appréciation | pouvoir d'appréciation

discretion | discretionary power


Prix de mérite de la collectivité du Conseil des dirigeants principaux de l'information [ Prix de mérite de la collectivité du CDPI | Prix de mérite de la collectivité de la GI-TI ]

Chief Information Officer Council Community Awards [ CIOC Community Awards | IM-IT Community Recognition Awards ]


pouvoir d’appréciation du juge | pouvoir d'appréciation | appréciation

discretion


certificat de mérite | plaque de mérite

achievement award


prime de mérite | prime exceptionnelle de mérite

meritorious executive award | merit award
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Tribunal ne saurait donc substituer son appréciation des mérites et des qualifications des candidats à celle de l’administration lorsqu’aucun élément du dossier ne permet d’affirmer que, en appréciant ces mérites et ces qualifications, l’administration aurait commis une erreur manifeste.

The Tribunal cannot therefore substitute its assessment of the merits and qualifications of the candidates for that of the administration where there is nothing in the file to suggest that, in assessing those merits and qualifications, the administration committed a manifest error.


J'invite les députés à ne pas rejeter ce projet de loi du revers de la main parce qu'il vient de l'opposition, mais plutôt à en apprécier les mérites et à tenir compte de ceux qui l'appuient.

I would encourage all members of the House to not dismiss the bill because it has come from the opposition, but to look at the merits of the bill and who supports the bill.


Il n’appartient donc pas au juge de l’Union de procéder à un examen détaillé de tous les dossiers des candidats promouvables afin de s’assurer qu’il partage la conclusion à laquelle est parvenue l’autorité investie du pouvoir de nomination, car, s’il entreprenait un tel exercice, il sortirait du cadre du contrôle de légalité qui est le sien, substituant ainsi sa propre appréciation des mérites des candidats promouvables à celle de ladite autorité.

It is therefore not for the Union judicature to examine in detail all the files of the candidates eligible for promotion in order to make sure that it agrees with the conclusion reached by the appointing authority, since, if it undertook such an exercise, it would exceed its powers of judicial review by substituting its own assessment of the merits of the candidates eligible for promotion for that of the appointing authority.


J'aurais cru que les membres du Parti réformiste auraient estimé que c'est vraiment une bonne idée de favoriser les projets de loi d'initiative parlementaire, qu'ils seraient capables d'en apprécier les mérites et d'en débattre, de les appuyer et de voter en leur faveur s'ils estimaient les mesures proposées avantageuses pour le pays et pour leurs électeurs.

I had thought that certainly members of the Reform Party thought that it was a really good idea to empower private members' initiatives, that they would actually be able to look at it on the basis of the merit of the idea and have a debate, have a vote and get behind it if they thought it was good for the country and for their constituents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, une modification de la note de mérite de l’intéressé implique que ce comité contrôle de manière détaillée l’ensemble des appréciations des mérites figurant dans le rapport contesté quant à l’existence d’éventuelles erreurs d’appréciation, de fait ou de droit, et qu’il puisse, le cas échéant, se substituer à l’évaluateur pour procéder à une nouvelle appréciation de ces mérites.

Alteration of the merit score implies that the committee carries out a detailed review of all of the assessments of merit contained in the report in issue, considering whether they involve any errors of assessment, fact or law, and also that it may, where appropriate, substitute itself for the evaluator and carry out a fresh assessment of those merits.


Toutefois, l’autorité investie du pouvoir de nomination peut légalement procéder à l’appréciation comparative des mérites des fonctionnaires promouvables en se fondant sur la constance dans la durée de leurs mérites respectifs.

However, the appointing authority may lawfully assess the comparative merits of officials eligible for promotion on the basis of the long-term consistency of their respective merits.


L’obligation pour l’autorité investie du pouvoir de nomination de procéder à un examen comparatif des mérites des fonctionnaires susceptibles d’être promus, prévu à l’article 45 du statut, est l’expression à la fois du principe d’égalité de traitement des fonctionnaires et de leur vocation à la carrière, l’appréciation de leurs mérites constituant ainsi le critère déterminant.

The appointing authority’s duty to consider the comparative merits of officials who are eligible for promotion, as laid down in Article 45 of the Staff Regulations, is an expression of the principle of equal treatment of officials and their career prospects, the assessment of their merits being the decisive criterion.


Il permet d'apprécier le mérite de chaque cas en particulier en tenant compte de plusieurs facteurs: les liens qu'entretient l'individu et sa famille avec le Canada, par exemple; l'intérêt des enfants en cause; les risques courus en cas de renvoi dans le pays; les difficultés causées par le fait d'avoir à présenter une demande de résidence permanente à partir de l'étranger; de même que les circonstances particulières qui s'appliquent au demandeur.

Under it, each case is assessed on its own merits, taking into consideration several factors: the individual's establishment and family ties to Canada, for example; the best interests of any children involved; risk upon return; the hardship of having to apply for permanent residence from abroad, as well as any other issues raised by the applicant.


J'ose espérer qu'à la suite du vote sur l'amendement adopté par le Sénat, nous pourrons passer à la phase de mise en oeuvre du projet de loi sur la justice pénale sur les adolescents, et que nous pourrons tous apprécier les mérites du projet de loi C-7.

I hope that, following the vote on the Senate amendment, we will finally start the implementation phase of the youth criminal justice bill and we will all be able to appreciate the merits of Bill C-7.


Je dirai d'entrée de jeu, monsieur le président, que dans la mesure où on veut apprécier les mérites de la nouvelle agence, il ne faut pas perdre de vue que cette réforme s'inscrit dans une tendance de fond qu'on observe dans la majorité des pays occidentaux, à savoir que les gouvernements de ces pays tentent de réformer leurs administrations publiques de manière à les rendre plus performantes et plus productives, à les rapprocher des utilisateurs et également à enrichir la prestation de leurs services.

I would first say, Mr. Chairman, that insofar as we want to see the merits of the new agency, we must not loose sight of the fact that this reform is consistent with what we are seeing in most western countries, that is the governments of these countries are trying to reform their public administrations to make them more performing and productive, to bring them closer to the users, and also to enhance their services.


w