M. Robert Marleau: Je crois qu'il faut préciser si l'initiative parlementaire a été officiellement appuyée ou tout simplement soutenue, mais si vous voulez accroître l'intégrité du processus en précisant ce qu'on approuve en signant et ce qui se retrouve dans l'ordre de priorité, vous pourriez reporter l'inclusion dans l'ordre de priorité en prévoyant une période d'avis d'une ou deux semaines.
Mr. Robert Marleau: Well, I think you have to clarify whether it's supported or seconded, but even if you wanted to ensure greater integrity of the process in terms of what you were asked to sign and what ends up on the order of precedence, you could even delay its transfer to the order of precedence by a notice period of one week or two weeks.