Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AgHD
Agent delta
Agδ
Antigène Australia
Antigène HBs
Antigène de surface du virus de l'hépatite B
Antigène delta
Antigène du virus des oreillons
Antigène nucléaire d'Epstein-Barr
Antigène nucléaire du virus d'Epstein-Barr
Dosage de l'antigène du virus des oreillons
EBNA
Exposition au virus des oreillons
VD
Virus D
Virus de l'hépatite D
Virus delta
Virus des oreillons
Virus ourlien

Vertaling van "Antigène du virus des oreillons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


dosage de l'antigène du virus des oreillons

Mumps virus antigen assay


virus des oreillons | virus ourlien

mumps virus | epidemic parotitis virus






agent delta | antigène delta | virus D | virus de l'hépatite D | virus delta | AgHD [Abbr.] | Agδ [Abbr.] | VD [Abbr.]

delta agent | hepatitis D virus | hepatitis delta virus | HDV [Abbr.]




antigène Australia | antigène de surface du virus de l'hépatite B | antigène HBs

Australia antigen | hepatitis B surface antigen | hepatitis-associated antigen | HAA [Abbr.] | HBsAg [Abbr.]


antigène nucléaire d'Epstein-Barr [ EBNA | antigène nucléaire du virus d'Epstein-Barr ]

Epstein-Barr nuclear antigen [ EBNA | Epstein-Barr virus nuclear antigen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
en stockant les réactifs et les équipements intervenant dans le diagnostic des maladies équines, c’est-à-dire virus et/ou antigènes inactivés, sérums normalisés, lignées cellulaires et autres réactifs de référence, et en approvisionnant les laboratoires nationaux/centraux.

storing and supplying national/central laboratories with reagents and materials for use in diagnosis of equine diseases such as virus or other pathogens and/or inactivated antigens, standardised sera, cell lines and other reference reagents.


en conservant des sérums et autres réactifs de référence, tels que virus, antigènes inactivés et lignes cellulaires, et en les distribuant à ces laboratoires en vue de la normalisation des tests de diagnostic et des réactifs utilisés dans chaque État membre, lorsque l'identification de l'agent et/ou l'utilisation de tests sérologiques sont exigées.

storing and supplying standard sera and other reference reagents, such as viruses, inactivated antigens or cell lines, to these laboratories in order to standardise the diagnostic tests and the reagents used in each Member State, where identification of the agent and/or the use of serological tests are required.


en stockant les sérums normalisés et autres réactifs de références, tels que virus, antigènes inactivés ou lignées cellulaires, et en approvisionnant ces laboratoires afin de normaliser les tests de diagnostic et les réactifs utilisés dans chaque État membre, lorsque l'identification de l'agent et/ou l'utilisation des tests sérologiques sont nécessaires.

storing, and supplying standard sera and other reference reagents, such as viruses, inactivated antigens or cell lines, to those laboratories in order to standardise the diagnostic tests and the reagents used in each Member State, where identification of the agent and/or the use of serological tests are required.


Préparer de l’antigène du virus stock de la fièvre aphteuse dans des cultures cellulaires ou sur des langues de bovin et le stocker soit à une température de –70 °C ou à une température inférieure, soit à –20 °C après addition de glycérol à 50 %. Cela constitue l’antigène stock.

Stock FMDV antigen is prepared in cell cultures or on cattle tongues and stored at -70 °C or less or at -20 C after the addition of 50 % glycerol. This is the stock antigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nombre de doses et la diversité des souches et des sous-types d’antigènes du virus aphteux stockés dans la banque communautaire d’antigènes et de vaccins sont déterminés en fonction des besoins estimés dans le contexte des plans d’intervention prévus par ladite directive et de la situation épidémiologique, le cas échéant après consultation du laboratoire communautaire de référence pour la fièvre aphteuse.

The number of doses and the diversity of strains and subtypes of antigens of foot-and-mouth disease viruses stored in the Community antigen and vaccine bank is to be decided taking into account the needs as estimated in the context of the contingency plans provided for in that Directive and the epidemiological situation, where appropriate after consultation with the Community Reference Laboratory for foot-and-mouth disease.


Réactifs: Préparer de l'antigène du virus stock de la fièvre aphteuse dans des cultures cellulaires ou sur des langues de bovin et le stocker soit à une température de - 70 °C ou à une température inférieure, soit à - 20 °C après addition de glycérol à 50 %. Cela constitue l'antigène stock.

Reagents: Stock FMDV antigen is prepared in cell cultures or on cattle tongues and stored at -70 °C or less or at -20 °C after the addition of 50 % glycerol. This is the stock antigen.


À cet effet, le nombre de doses et la diversité des souches et sous-types d'antigènes de virus aphteux et, si nécessaire, des vaccins autorisés conformément à la directive 2001/82/CE stockés dans les banques communautaires d'antigènes sont décidés selon la procédure prévue à l'article 89, paragraphe 2, compte tenu des exigences relevées dans le contexte des plans d'intervention visés à l'article 72 et de la situation épidémiologique, le cas échéant après consultation du laboratoire communautaire de référence.

For that purpose, the number of doses and the diversity of strains and subtypes of antigen of foot-and-mouth disease virus and, if necessary, of authorised in accordance with Directive 2001/82/EC vaccines stored in the Community antigen and vaccine bank shall be decided in accordance with the procedure referred to in Article 89(2), taking into account the needs as estimated in the context of the contingency plans provided for in Article 72 and the epid ...[+++]


L’émergence d’un nouveau sous-type du virus de la grippe humaine est due à une recombinaison des souches humaines et animales du virus de la grippe de type A dans un porteur animal, ce qui donne lieu au phénomène connu sous le nom de «mutation antigène».

A new human flu virus subtype emerges as a result of recombination in an animal carrier between human and animal strains of flu virus type A. This gives rise to what is known as ‘antigen shift’.


(3) Les antigènes du virus de la fièvre aphteuse conservés dans le stock d'urgence depuis 1993 doivent être soumis à des tests d'innocuité et d'activité, afin de s'assurer que les réserves d'antigènes conservées pour les cas d'urgence sont de grande qualité.

(3) Foot-and-mouth disease virus antigens kept in the emergency stock since 1993 must be tested with regard to safety and potency to ensure that the antigen reserves kept for emergency use are of high quality.


- Détection de l'antigène de la grippe ou d'ARN du virus de la grippe.

- Detection of influenza antigen, or influenza virus specific RNA




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Antigène du virus des oreillons ->

Date index: 2021-12-20
w