Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AICP
Année internationale de la culture de la paix
Année internationale du rapprochement des cultures
Année internationale pour la culture de la paix

Vertaling van "Année internationale du rapprochement des cultures " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Année internationale du rapprochement des cultures

International Year for the Rapprochement of Cultures


Année internationale de la culture de la paix

International Year for the Culture of Peace


Année internationale de la culture de la paix

International Year for the Culture of Peace


AICP | Année internationale pour la culture de la paix

International Year for the Culture of Peace
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons aussi profiter de l'occasion que nous offre la nouvelle année internationale des Nations Unies pour la culture de la paix pour encourager la participation des enfants handicapés aux activités internationales plus vastes.

So we see the opportunity to link with the new United Nations International Year for the Culture of Peace. We see this as being able to promote the inclusion of children with a disability in broader international activities.


Au niveau des Nations unies, nous utilisons d’autres termes comme dans l’alliance des civilisations ou l’«année internationale du rapprochement des cultures 2010».

At the level of the United Nations there are further terms, such as the Alliance of Civilizations or ‘International Year for the Rapprochement of Cultures 2010’.


Les thèmes proposés aux jeunes depuis des années sont la citoyenneté canadienne, la persévérance, le rapprochement des cultures et, cette année, la démocratie essentielle.

The themes developed by these young bilingual Canadians over the past few years were Canadian citizenship, perseverance, the meeting of cultures, and, this year, essential democracy.


Mais si j’ai défendu cette thèse avec autant de vigueur ces dernières années, c’est précisément parce que je souhaite plus que tout que l’Europe prenne les rennes sur la scène internationale et parce que je pense que les pays d’Europe, qui se sont rapprochés autour des valeurs telles que la liberté, l’équité et la responsabilité, ont tellement à offrir au monde au moment où lui aussi se rapproche ...[+++]

But I have made this case so strongly in recent years precisely because I passionately want Europe to be leading on the world stage, and because I believe that the countries of Europe, having come together around values of liberty, fairness and responsibility, have so much to offer the world as it, too, comes together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. souligne l'importance de la réduction de la pauvreté et en particulier le rôle de l'éducation à cet égard, ainsi que dans la coexistence de différentes cultures et religions; attire également l'attention, à l'occasion de l'année internationale du microcrédit, sur le potentiel que représentent les microcrédits pour l'essor des économies en développement;

2. Underlines the importance of poverty reduction and especially the role of education therein in the coexistence of different cultures and religions; highlights also, in this the 'International Year of Microcredit', the potential that microcredits can have to boost developing economies;


(4) Compte tenu du prochain élargissement, il importe de donner dans des délais rapprochés la possibilité aux futurs États membres de présenter également des candidatures de villes dans le cadre de la manifestation "Capitale européenne de la culture", sans bouleverser l'ordre prévu pour les actuels États membres, en sorte que, à partir de 2009 et jusqu'à la fin de la présente action communautaire, deux capitales puissent être désignées chaque année ...[+++]

(4) In the light of the forthcoming enlargement, it is important to make it possible for the future Member States as well to submit nominations for cities in the context of the "European Capital of Culture" event within a short period of time, without changing the order for the existing Member States so that, from 2009 onwards and until the end of the current Community action, two capitals may be selected each year in the Member States.


Ils prévoient un monde de paix et cela est tout à fait approprié, car l'an 2000 est l'Année internationale de la culture de la paix et la Décennie internationale de la culture de la paix et de la non-violence pour les enfants du monde commence l'année prochaine.

They envisage a world of peace, and that is very fitting because 2000 is the International Year for the Culture of Peace, and the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for Children of the World starts next year.


L'Assemblée générale des Nations Unies a contribué à promouvoir cette transformation morale en déclarant l'an 2000 Année internationale de la culture de la paix.

The UN General Assembly has helped to foster this ethical transformation by proclaiming the year 2000 as the International Year for the Culture of Peace.


R. considérant que l"année 1999 a été proclamée année internationale du tourisme, que le tourisme joue un rôle important dans l'effort de réduction des disparités entre régions et que la culture exerce une action particulière dans la promotion du tourisme traditionnel et alternatif,

R. whereas 1999 has been declared International Tourism Year; whereas tourism plays an important role in the attempt to reduce disparities between regions, and whereas culture makes a significant contribution to the promotion of traditional and alternative tourism,


Mme Aileen Carroll (Barrie—Simcoe—Bradford, Lib.): Monsieur le Président, conformément à la proclamation par les Nations Unies que l'an 2000 sera l'Année internationale de la culture de la paix, l'UNESCO a convoqué une réunion, à Paris, des récipiendaires du prix Nobel de la paix pour célébrer le 50e anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme et rédiger le Manifeste 2000 pour une culture de la paix et de la non-violence.

Ms. Aileen Carroll (Barrie—Simcoe—Bradford, Lib.): Mr. Speaker, in keeping with the United Nations proclamation that the year 2000 be the International Year for the Culture of Peace, UNESCO mobilized the Nobel Peace Prize Laureates meeting in Paris for the celebration of the 50th anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, to draft the Manifesto 2000 for a culture of peace and non-violence.




Anderen hebben gezocht naar : Année internationale du rapprochement des cultures     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Année internationale du rapprochement des cultures ->

Date index: 2025-03-31
w