Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
17
Annexe A de la Loi de 1982 sur le Canada
Annexe B de la Loi de 1982 sur le Canada
Charte
Loi constitutionnelle de 1982
Loi de 1982 sur le Canada
Retour au texte

Vertaling van "Annexe A de la Loi de 1982 sur le Canada " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
annexe A de la Loi de 1982 sur le Canada

Schedule A to the Canada Act, 1982


annexe B de la Loi de 1982 sur le Canada

Schedule B to the Canada Act, 1982


Loi constitutionnelle de 1982 [ Loi de 1982 sur le Canada | Loi donnant suite à une demande du Sénat et de la Chambre des communes du Canada ]

Constitution Act, 1982 [ Canada Act 1982 | An Act to give effect to a request by the Senate and House of Commons of Canada ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[17] Partie I de la Loi constitutionnelle de 1982, qui forme l’annexe B de la Loi de 1982 sur le Canada (R.-U.), 1982, ch. 11.

[17] Part I of the Constitution Act, 1982, being Schedule B to the Canada Act 1982 (U.K.), 1982, c. 11.


Charte canadienne des droits et libertés, partie I de la Loi constitutionnelle de 1982, annexe B de la Loi de 1982 sur le Canada (R.-U.), 1982, ch. 11. La Cour suprême a suspendu la déclaration d’invalidité de l’article visé du Code criminel pour donner au Parlement l’occasion d’adopter une loi correctrice sous la forme du projet de loi C-30.

Canadian Charter of Rights and Freedoms, Part I of the Constitution Act, 1982, being Schedule B of the Canada Act 1982 (U.K.), 1982, c. 11. The Supreme Court suspended the declaration of invalidity of the relevant section of the Criminal Code to give Parliament an opportunity to adopt remedial legislation, which was introduced as Bill C-30.


Charte canadienne des droits et libertés, partie I de la Loi constitutionnelle de 1982, annexe B de la Loi de 1982 sur le Canada (R.-U.), 1982, ch. 11. La Cour suprême a suspendu la déclaration d’invalidité de l’article visé du Code criminel pour donner au Parlement l’occasion d’adopter une loi correctrice sous la forme du projet de loi C-30.

Canadian Charter of Rights and Freedoms, Part I of the Constitution Act, 1982, being Schedule B of the Canada Act 1982 (U.K.), 1982, c. 11. The Supreme Court suspended the declaration of invalidity of the relevant section of the Criminal Code to give Parliament an opportunity to adopt remedial legislation, which was introduced as Bill C-30.


Charte canadienne des droits et libertés, partie I de la Loi constitutionnelle de 1982, soit l’annexe B de la Loi de 1982 sur le Canada (R.-U.) [Charte], 1982, ch. 11. [Retour au texte]

Canadian Charter of Rights and Freedoms, Part I of the Constitution Act, 1982, being Schedule B to the Canada Act 1982 (U.K.), 1982, c. 11 [Charter]. [ Return to text ]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Charte canadienne des droits et libertés, partie I de la Loi constitutionnelle de 1982, soit l’annexe B de la Loi de 1982 sur le Canada (R.-U.) [Charte], 1982, ch. 11. [ Retour au texte ]

Canadian Charter of Rights and Freedoms, Part I of the Constitution Act, 1982, being Schedule B to the Canada Act 1982 (U.K.), 1982, c. 11 [Charter]. [ Return to text ]




Anderen hebben gezocht naar : loi constitutionnelle     Annexe A de la Loi de 1982 sur le Canada     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Annexe A de la Loi de 1982 sur le Canada ->

Date index: 2024-09-05
w