Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annales
Annales canadiennes d'histoire
Annales de droit aérien et spatial
Annales de l'Académie américaine des Sciences
Annales des crues
Annales des minéraux du Canada
Délai annal de l'exécuteur testamentaire

Vertaling van "Annales " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Annales de l'Académie américaine des Sciences

Proceedings of the National Academy of Sciences | Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America | PNAS [Abbr.]






Annales des minéraux du Canada

Canadian Mineral Survey


Annales canadiennes d'histoire

Canadian Journal of History


Annales de droit aérien et spatial

Annals of Air and Space Law


délai annal de l'exécuteur testamentaire

executor's year


délai annal de l'exécuteur testamentaire

executor's year
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
241. prend acte du fait que l'OLAF a rédigé un rapport sur l'aide humanitaire accordée au camp de réfugiés sahraouis de Tindouf en Algérie (OF 2003/526); demande à la Commission de fournir des éclaircissements sur les mesures prises en réponse aux conclusions de ce rapport; relève que, selon un rapport d'enquête du HCR des Nations unies , l'absence d'enregistrement d'une population de réfugiés pendant une période aussi prolongée (près de trente ans après leur arrivée) constitue "une situation anormale et unique dans les annales du HCR des Nations unies"; presse la Commission de veiller à ce que les individus algériens ou sahraouis inc ...[+++]

241. Takes note that OLAF drafted a report on the humanitarian aid granted to the Sahrawi refugee camp of Tindouf in Algeria (OF 2003/526); calls on the Commission to clarify the measures taken in response to the findings of that report; notes that according to a UNHCR inquiry report the non-registration of a refugee population for such a prolonged period (i.e almost 30 years after their arrival) constitutes "an abnormal and unique situation in the UNHCR's history"; urges the Commission to ensure that the Algerian or Sahrawi individuals incriminated by the OLAF report no longer have access to aid funded by Union taxpayers; calls on t ...[+++]


235. prend acte du fait que l'OLAF a rédigé un rapport sur l'aide humanitaire accordée au camp de réfugiés sahraouis de Tindouf en Algérie (OF 2003/526); demande à la Commission de fournir des éclaircissements sur les mesures prises en réponse aux conclusions de ce rapport; relève que, selon un rapport d'enquête du HCR des Nations unies, l'absence d'enregistrement d'une population de réfugiés pendant une période aussi prolongée (près de trente ans après leur arrivée) constitue "une situation anormale et unique dans les annales du HCR des Nations unies"; presse la Commission de veiller à ce que les individus algériens ou sahraouis incr ...[+++]

235. Takes note that OLAF drafted a report on the humanitarian aid granted to the Saharawi refugee camp of Tindouf in Algeria (OF 2003/526); calls on the Commission to clarify the measures taken in response to the findings of that report; notes that according to a UNHCR inquiry report the non-registration of a refugee population for such a prolonged period (i.e almost 30 years after their arrival) constitutes "an abnormal and unique situation in the UNHCR's history"; urges the Commission to ensure that the Algerian or Sahrawi individuals incriminated by the OLAF report no longer have access to aid funded by Union taxpayers; calls on ...[+++]


L’année écoulée marquera les annales, d’une part, comme la plus productive dans l’histoire de la Cour et, d’autre part, comme celle au cours de laquelle le plus grand nombre d’affaires jamais introduites a été atteint

The past year will be remembered for being, first, the most productive in the Court’s history and, second, the year in which the number of new cases brought was the highest ever


a) que l’installation est sûre et apte à l’usage prévu, et particulièrement qu’elle est conçue et construite pour résister en charge maximum à tout phénomène naturel, notamment aux forces les plus grandes du vent et de la mer relevées dans les annales météorologiques, aux secousses sismiques éventuelles, et qu’elle est adaptée à la configuration et à la stabilité du fond de la mer, ainsi qu’à la profondeur de l’eau;

(a) That the installation must be safe and fit for the purpose for which it is to be used, in particular, that it must be designed and constructed so as to withstand, together with its maximum load, any natural condition, including, more specifically, maximum wind and wave conditions as established by historical weather patterns, earthquake possibilities, seabed conditions and stability, and water depth;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
que l’installation est sûre et apte à l’usage prévu, et particulièrement qu’elle est conçue et construite pour résister en charge maximum à tout phénomène naturel, notamment aux forces les plus grandes du vent et de la mer relevées dans les annales météorologiques, aux secousses sismiques éventuelles, et qu’elle est adaptée à la configuration et à la stabilité du fond de la mer, ainsi qu’à la profondeur de l’eau;

That the installation must be safe and fit for the purpose for which it is to be used, in particular, that it must be designed and constructed so as to withstand, together with its maximum load, any natural condition, including, more specifically, maximum wind and wave conditions as established by historical weather patterns, earthquake possibilities, seabed conditions and stability, and water depth;


Presque tous les groupes politiques du Parlement ont également organisé leurs propres auditions sur le sujet et on peut sans doute dire qu'il n'y a jamais eu un débat aussi large et aussi ouvert sur un projet de règlement dans les annales du Parlement.

Almost all of the political groups in Parliament have also organised their own hearings on the subject and it is probably correct to say that never has there been such widespread and open debate about a Draft Regulation in the history of the Parliament's activities.


À ce jour, les documents finaux ne sont pas encore prêts, situation sans précédent dans les annales des Nations unies.

The final texts, however, are not yet available, which is unprecedented in the annals of the United Nations.


- (DE) Monsieur le Président, la politique européenne des transports n'est pas vraiment inscrite en lettres d'or dans les annales de l'Union européenne.

– (DE) Mr President, European transport policy is not really a page of glory in the annals of the European Union.


On recevait les annales des communautés religieuses, les Annales de la bonne Sainte-Anne, de l'Oratoire Saint-Joseph, du Cap-de-la-Madeleine.

We also read the history of religious communities, such as the Annales de la bonne Sainte-Anne, of St. Joseph's Oratory, and of the Cap-de-la-Madeleine.


Les annales de la vie publique de Robert Bourassa répliquent en plusieurs sens les annales de l'histoire du Québec, depuis la Révolution tranquille.

The political life of Robert Bourassa reflects in many ways the history of Quebec since the quiet revolution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Annales ->

Date index: 2021-12-23
w