Il est dangereux d'envisager la question purement sous l'angle d'un problème de revenu et d'emploi, car vous risquez ainsi de perdre de vue le fait qu'à mes yeux, le service dans les forces armées n'est pas—j'insiste sur cette négation—seulement un emploi. Comme on le disait quand j'étais jeune.je suis évidemment assez vieux pour me rappeler l'époque où les gens s'enrôlaient «dans le service».
The danger in looking at the issue purely as an income issue, as an employment issue, is that you're in danger of losing sight of the fact that the armed forces, to me, are not—and I underline the word “not”—only a job; as they used to say in my youth.I'm obviously old enough to remember when people were “in the service”.