Si le ministre estime, après avoir consulté la province ou le territoire concerné, que ses lois ne protègent pas efficacement l'espèce, ses lieux de résidence ou son habitat essentiel, il peut recommander au GC d'imposer une interdiction pour protéger l'espèce, ses lieux de résidence ou toute partie de son habitat essentiel.
If, after consultation with the applicable province or territory, where the minister is of the opinion that the laws of the province or territory do not effectively protect the species, its residences or its critical habitat, the minister may recommend to the GIC that a prohibition be applied to protect the species, its residence, or any part of the critical habitat.