Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyses sur la construction canadienne
Analyses traitant du bâtiment au Canada

Vertaling van "Analyses traitant du bâtiment au Canada " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Analyses traitant du bâtiment au Canada [ Analyses sur la construction canadienne | Analyse d'articles concernant la construction au Canada ]

Canadian Building Abstracts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
c) d’ajouter un ou plusieurs bâtiments au Canada où il est autorisé de manufacturer, d’emballer-étiqueter, d’analyser conformément au titre 2 ou d’entreposer une drogue ou, pour un bâtiment existant, d’ajouter l’autorisation de manufacturer, d’emballer-étiqueter, d’analyser ou d’entreposer une catégorie de drogues ou des formes posologiques stériles de celle-ci;

(c) to add any building in Canada at which drugs are authorized to be fabricated, packaged/labelled, tested as required under Division 2 or stored, or to add, for an existing building, an authorization to fabricate, package/label, test or store a category of drugs, or sterile dosage forms of the category; and


g) l’adresse de chacun des bâtiments au Canada où le demandeur se propose de manufacturer, d’emballer-étiqueter, d’effectuer les analyses exigées au titre 2 ou d’entreposer des drogues, avec indication, pour chaque bâtiment, des activités et des catégories de drogues ainsi que, pour chaque catégorie de drogues, la classe de forme posologique, le cas échéant, et une mention indiquant s’il s’agit d’une drogue stérile;

(g) the address of each building in Canada in which the applicant proposes to fabricate, package/label, test as required under Division 2 or store drugs, specifying for each building the activities and the categories of drugs and, for each category, the dosage form classes, if any, and whether any drug will be in a sterile form;


Question n 319 M. Matthew Kellway: En ce qui concerne l’achat de vêtements et de textiles par le gouvernement depuis l’exercice 2010-2011: a) dans quel pourcentage ces vêtements et textiles ont-ils été fabriqués, en tout ou en partie, à l’extérieur du Canada; b) des vêtements et textiles fabriqués, en tout ou en partie, à l’extérieur du Canada, que le gouvernement a achetés, (i) dans quels pays ces biens ont-ils été fabriqués, (ii) quelle est la valeur totale de ces biens, pour chacun des pays de fabrication, (iii) le nom et l’adresse de chaque fabrique où ces biens sont produits sont-ils consignés; c) quelles sont la nature et la fonc ...[+++]

Question No. 319 Mr. Matthew Kellway: With regard to government procurement of garments and textiles since fiscal year 2010-2011: (a) what percentage of these garments and textiles were manufactured, in whole or in part, outside of Canada; (b) of the procured textiles and garments manufactured, in whole or in part, outside of Canada (i) in what countries are these goods manufactured, (ii) what is the total value of these goods, broken down by country of manufacture, (iii) is the name and address of each factory where these goods are made documented; (c) what is the exact nature or purpose of any garments or textiles that are procured b ...[+++]


Les analyses énergétiques seront effectuées par l'entremise du Service d'évaluation ÉnerGuide pour les maisons de Ressources naturelles Canada, et les vérifications du rendement énergétique pour les grands immeubles à logements seront menées grâce à l'aide offerte par le programme ÉnerGuide pour les bâtiments existants.

Energy evaluations will be performed through Natural Resources Canada's EnerGuide for Houses Service, and assistance for energy audits on existing large apartment buildings will be provided through EnerGuide for Existing Buildings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Fondation David Suzuki aimerait partager avec le comité notre analyse des deux programmes clés qui se trouvent au centre de la stratégie du gouvernement du Canada concernant les changements climatiques et ensuite donner un bref aperçu des résultats fournis par les publications clés scientifiques. Vers la fin de l'année 2004, la Fondation David Suzuki a eu accès aux documents d'information traitant des programmes sur les grands é ...[+++]

The David Suzuki Foundation would like to share with the committee our analysis oftwo key programs that are central to the Government of Canada’s strategy to addressclimate change and then to give a very brief overview of the findings of key scientific publications.In 2004, the David Suzuki Foundation received documents through access to information that dealt with the large final emitter program as well as the internal mid-program review of Environment Canada’s Action Plan 2000 on Climate Change, usually referredto as the AP2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Analyses traitant du bâtiment au Canada ->

Date index: 2021-10-10
w