Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculture de montagne
Aménagement
Aménagement de la montagne
Fièvre pourprée des montagnes Rocheuses
Fièvre pétéchiale des Montagnes Rocheuses
Fièvre tachetée des montagnes Rocheuses
Ingénieur aménagement et construction des mines
Ingénieure aménagement et construction des mines
Montagne
Plan d'aménagement
Plan général d'aménagement
Procès-verbal d'aménagement
Région de montagne
Techniques et aménagement en montagne
Zone de montagne

Vertaling van "Aménagement de la montagne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




techniques et aménagement en montagne

mountain techniques and planning




région de montagne [ zone de montagne ]

mountain region [ mountain area ]


agriculture de montagne

hill farming [ alpine farming ]


fièvre pétéchiale des Montagnes Rocheuses | fièvre pourprée des montagnes Rocheuses | fièvre tachetée des montagnes Rocheuses

Rocky Mountain spotted fever | tick fever | RMSF [Abbr.]


Groupe de travail sur l'aménagement des bassins versants en montagne

Working Party on the Management of Mountain Watersheds


aménagement | plan d'aménagement | plan général d'aménagement | procès-verbal d'aménagement

plan of management | working plan


ingénieur aménagement et construction des mines | ingénieur aménagement et construction des mines/ingénieure aménagement et construction des mines | ingénieure aménagement et construction des mines

facility manager | mine development engineers | development engineer | mine development engineer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
50. souligne l'intérêt d'une approche intégrée des procédures de décision et de gestion, notamment pour l'aménagement du territoire, l'octroi des permis de construire et la réhabilitation de l'habitat au moyen de mesures environnementales, de préservation du patrimoine et urbanistiques visant à assurer le développement durable des zones de montagne; recommande d'exploiter le potentiel des zones de montagne pour le développement d'ensemble du secteur touristique, et de recourir à l'innovation pour l'aménagement du territoire; encoura ...[+++]

50. Stresses the significance of introducing an integrated approach to decision-making and administrative procedures such as regional planning, the licensing of construction projects and the refurbishment of dwellings by means of environmental, heritage and urban-planning practices, with a view to ensuring sustainable development in mountain areas; recommends that the potential of mountain areas should be exploited in order to promote the comprehensive development of tourism and the use of innovation in land development and, to that end, encourages local, decentralised initiatives and cooperation between mountain areas;


50. souligne l'intérêt d'une approche intégrée des procédures de décision et de gestion, notamment pour l'aménagement du territoire, l'octroi des permis de construire et la réhabilitation de l'habitat au moyen de mesures environnementales, de préservation du patrimoine et urbanistiques visant à assurer le développement durable des zones de montagne; recommande d'exploiter le potentiel des zones de montagne pour le développement d'ensemble du secteur touristique, et de recourir à l'innovation pour l'aménagement du territoire; encoura ...[+++]

50. Stresses the significance of introducing an integrated approach to decision-making and administrative procedures such as regional planning, the licensing of construction projects and the refurbishment of dwellings by means of environmental, heritage and urban-planning practices, with a view to ensuring sustainable development in mountain areas; recommends that the potential of mountain areas should be exploited in order to promote the comprehensive development of tourism and the use of innovation in land development and, to that end, encourages local, decentralised initiatives and cooperation between mountain areas;


13. souligne l'intérêt d'une approche intégrée des processus de décision et de gestion, notamment pour l'aménagement du territoire, l'octroi des permis de construire et la réhabilitation de l'habitat au moyen de mesures environnementales, de préservation du patrimoine et urbanistiques visant à assurer le développement durable des régions de montagne; recommande d'exploiter le potentiel des régions de montagne pour le développement d'ensemble du secteur touristique, et de recourir à l'innovation pour l'aménagement du territoire; enco ...[+++]

13. Stresses the significance of introducing an integrated approach to decision-making and administrative procedures such as regional planning, the licensing of construction projects and the refurbishment of dwellings by means of environmental, heritage and urban-planning practices, with a view to ensuring sustainable development in mountain regions; recommends that the potential of mountain regions should be exploited in order to promote the comprehensive development of tourism and the use of innovation in land development and, to that end, encourages local, decentralised initiatives and cooperation between mountain regions;


50. souligne l'intérêt d'une approche intégrée des processus de décision et de gestion, notamment pour l'aménagement du territoire, l'octroi des permis de construire et la réhabilitation de l'habitat au moyen de mesures environnementales, de préservation du patrimoine et urbanistiques visant à assurer le développement durable des zones de montagne; recommande d'exploiter le potentiel des zones de montagne pour le développement d'ensemble du secteur touristique, et de recourir à l'innovation pour l'aménagement du territoire; encourag ...[+++]

50. Stresses the significance of introducing an integrated approach to decision-making and administrative procedures such as regional planning, the licensing of construction projects and the refurbishment of dwellings by means of environmental, heritage and urban-planning practices, with a view to ensuring sustainable development in mountain areas; recommends that the potential of mountain areas should be exploited in order to promote the comprehensive development of tourism and the use of innovation in land development and, to that end, encourages local, decentralised initiatives and cooperation between mountain areas;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour atteindre ces objectifs, les parties à la convention prennent des mesures dans les domaines suivants: aménagement du territoire, protection de la nature et entretien des paysages, agriculture de montagne, forêts de montagne, protection du sol, tourisme et loisirs, énergie, transports, qualité de l'air, régime des eaux, population et culture ainsi que déchets.

In order to meet these objectives, the parties to the Convention act in the areas of regional planning, the conservation of nature and the countryside, mountain farming, mountain forests, soil conservation, tourism and recreation, energy, transport, prevention of air pollution, water management, population and culture and waste management.


Les actions clés visent à intensifier la coopération transnationale entre les concepteurs de l'aménagement du territoire, à renforcer l'économie, l'infrastructure et les équipements sociaux des villes, à promouvoir la restructuration urbaine, à valoriser le développement autonome et encourager la diversification dans les zones rurales ou de montagne et à élaborer des stratégies permettant de faire face à l'impact de l'immigration sur le territoire (concours communautaire : 34,5 millions d'euros).

Key actions aim at intensifying transnational co-operation of actors defining spatial planning, at strengthening urban economies, infrastructure and social systems, at promoting urban restructuring, at enhancing endogenous development and promoting diversification in rural or mountainous areas and at developing strategies to cope with the spatial impact of immigration (Community contribution: Euro 34.5 million).


Eu égard à l'expérience acquise en matière de développement rural par le biais du programme LEADER, et des enseignements à tirer des projets-pilotes en matière d'aménagement du territoire mis en oeuvre dans le cadre du programme TERRA, il est proposé de mettre en place une stratégie visant à améliorer l'approche intégrée et territoriale des zones de montagne, en tenant compte des interactions entre les différents niveaux de décision (intégration verticale), et en particulier d'organiser un séminaire sur les "zones de montagne et l'amé ...[+++]

Given the experience acquired in the field of rural development under the LEADER programme and the lessons that could be drawn from pilot projects on land-use planning implemented under the TERRA programme, it is proposed that a strategy be formulated designed to improve the integrated regional approach to mountain areas, taking into account the interaction between various decisionmaking levels (vertical integration) and in particular that a seminar should be held on 'mountain regions and land-use planning'; a communication from the Commission to the Council on EU mountain regions should be drawn up, extending and adapting to mountain r ...[+++]


Le Conseil prend note des contributions préparées par les pays- pilotes et la Commission en vue de la 3ème session de la CDD sur les thèmes des modes de consommation, du commerce, des finances, des technologies, des groupes majeurs, des indicateurs économiques, de l'aménagement du territoire, des forêts, de la désertification, de la biodiversité, de la montagne et de l'agriculture durable, de transfert de technologies compatibles avec l'environnement, du développement durable et de la gestion des zones côtières.

The Council takes note of the contributions prepared by the pilot countries and the Commission for the third meeting of the CSD on the topics of patterns of consumption, trade, finance, technology, major groups, economic indicators, town and country planning, forests, desertification, biodiversity, the mountains and sustainable agriculture, and the transfer of technologies compatible with the environment, sustainable development and the management of coastal regions.


Cet espace de haute montagne homogène prévoit une politique d'aménagement du territoire entre ces 3 régions administratives.

Together they constitute a high- mountain zone for which a development planning policy of collaboration between the three regions is planned.


PORTUGAL Jardins do Convento da Arrabida, Azeitao (Lisboa e Vale do Tejo) Situé au centre du Parc National de Arrabida, le Couvent omonyme présente deux jardins; le jardin baroque dedié à l'enfant Jesus, aménagé de manière harmonieuse avec une série de statues, et le potager en terrasses qui suit le relief de la montagne.

Attached to the Convent are two gardens; the baroque garden dedicated to the Infant Jesus laid out in a harmonious manner with decorative statues; and the terraced vegetable garden which follows the topography of the mountain.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Aménagement de la montagne ->

Date index: 2024-07-02
w