Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATI
Alphabet
Alphabet Lorm
Alphabet cyrillique
Alphabet dactylologique
Alphabet de Lorm
Alphabet de données
Alphabet de l'Abbé de l'Épée
Alphabet des sourds-muets
Alphabet digital
Alphabet international no 2
Alphabet manuel
Alphabet number alteration test
Alphabet télégraphique
Alphabet télégraphique de données
Alphabet télégraphique international
Alphabet télégraphique international no 2
Alphabète confus
Alphabète confuse
Asaphographe
Asthénographe
Atechnographe
Code Baudot
Code CCITT no 2
Dysgrammatiste
Dysmorphographe
Gribouilleur
Gribouilleuse
ITA-2
Lipopsychographe
Lipothymographe
Lorm
écrivant confus
écrivante confuse

Vertaling van "Alphabet cyrillique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




alphabet manuel | alphabet dactylologique | alphabet digital

alphabet sign language | finger spelling | alphabet signing | fingerspelling


alphabet | alphabet de données | alphabet télégraphique

alphabet | data alphabet | telegraph alphabet


alphabet des sourds-muets [ alphabet de l'Abbé de l'Épée | alphabet manuel ]

finger alphabet [ manual alphabet ]


Alphabet télégraphique international no 2 [ ITA-2 | alphabet télégraphique international no 2 | alphabet international no 2 | code Baudot | code CCITT no 2 ]

International Telegraph Alphabet No. 2 [ ITA-2,ITA 2 | international alphabet No. 2 code | ITA 2 code ]


alphabet télégraphique de données | alphabet télégraphique international | ATI [Abbr.]

international telegraph alphabet | ITA [Abbr.]


alphabet number alteration test

Alphabet number alteration test


alphabet de Lorm | alphabet Lorm | Lorm

Lorm deafblind manual alphabet | Lorm | Lorm alphabet


gribouilleur | gribouilleuse | alphabète confus | alphabète confuse | écrivant confus | écrivante confuse | dysmorphographe | asthénographe | dysgrammatiste | atechnographe | asaphographe | lipothymographe | lipopsychographe

wanchick writer | scrawler | scribbler
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si un nom est translitéré incorrectement — ou qu'il est translitéré correctement, mais qu'il existe 20 autres façons correctes de le translitérer, à partir de l'alphabet cyrillique, arabe ou autre —, alors nous disposons maintenant de logiciels qui vérifient toutes les variantes possibles ou connues en vue d'identifier la bonne personne.

If a name is transliterated incorrectly—or it may be transliterated correctly but there may be 20 different correct ways of transliterating it, whether it's from Russian or Arabic or another alphabet—then we have software today that can check every possible variant that we can conceive of, or that the software is aware of, in an attempt to identify the correct individual.


Pour bien comprendre l'autre point d'intérêt, il faut connaître l'alphabet cyrillique.

To understand the other sight, it helps if you read the Cyrillic alphabet.


Ainsi, l’Union européenne compte 23 langues officielles, environ 60 langues régionales et minoritaires, et trois alphabets (latin, cyrillique et grec).

For example, the European Union has 23 official languages, around 60 regional and minority languages, and uses 3 alphabets (Latin, Cyrillic and Greek).


Si les caractères sont différents (comme pour le grec et le cyrillique), on aura recours à une transcription en alphabet latin.

In the case of different characters (e.g. Greek and Cyrillic), names are transliterated into the Latin alphabet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Evgeni Kirilov Objet: Impossibilité pour les citoyens de l'Union européenne d'utiliser les alphabets cyrillique et grec lors de la commande de publications à la librairie européenne

Evgeni Kirilov Subject: Lack of possibility for EU citizens to use the Cyrillic and Greek alphabets when ordering publications from the EU bookstore


Comment la Commission explique-t-elle l'impossibilité pour les citoyens européens d'utiliser les alphabets cyrillique et grec lors de la commande de publications à la librairie européenne, gérée par l'Office des publications officielles de l'UE?

How can the Commission explain the lack of possibility for EU citizens to use the Cyrillic and Greek alphabets when ordering publications from the EU bookstore, managed by the EU Official Publications Office?


L'Office est conscient du défi que cela représente au niveau technique, en particulier en ce qui concerne les alphabets cyrillique et grec.

The Office is aware of this technical challenge, particularly with regard to the Cyrillic and Greek alphabets.


Ainsi, dans l’Union européenne, on compte 23 langues officielles, environ 60 langues régionales et minoritaires, et trois alphabets (latin, cyrillique et grec).

For example, the European Union has 23 official languages, around 60 regional and minority languages, and uses 3 alphabets (Latin, Cyrillic and Greek).


Leur maîtrise de l'anglais n'est guère meilleure que celle des Chinois; ils utilisent l'alphabet cyrillique, ils font face à toutes sortes de difficultés, etc.

Their spouses have human capital. Their English skills are not much better than those of the Chinese: they use the Cyrillic alphabet, there are difficulties, and so forth.


22. invite le Conseil à demander instamment au gouvernement russe de respecter les droits des minorités nationales, notamment en faisant en sorte que l'éducation primaire soit disponible dans les langues des minorités nationales, et d'accepter l'utilisation d'alphabets autres que l'alphabet cyrillique pour l'écriture de ces langues;

22. Calls on the Council to urge the Russian Government to respect the rights of national minorities, in particular by making primary education available in the languages of national minorities, and to accept the use of scripts other than Cyrillic in the writing of these languages;


w