Le président: Pourrait-on avoir deux demandes parallèles présentées au Conseil du Trésor: l'une de la Défense nationale au sujet des terrains, comme Judi le disait il y a un instant, pour un polygone de tir ou quoi que ce soit; et peut-être une deuxième demande émanant de l'Agence de logement des Forces canadiennes et visant uniquement le secteur domiciliaire?
The Chairman: Could we be looking at maybe a two-pronged demand, I would call it, to Treasury Board: one from National Defence regarding lands, as Judi mentioned a while ago, for an artillery range or whatever; and then maybe a second demand from Canadian Forces Housing just for the housing part of the deal?