Il convient que l'Agence agisse dans l'intérêt de l'Union, y compris lorsqu'elle est chargée d'agir en dehors du territoire des États membres dans ses domaines de compétence et d'apporter une assistance technique à certains pays tiers, en promouvant la politique de sécurité maritime de l'Union.
The Agency should act in the interests of the Union. This should include the situation when the Agency is tasked to act outside the territory of the Member States in its fields of competence and to provide technical assistance to relevant third countries, in promoting the Union’s maritime safety policy.