Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent contractuel
Agent de maîtrise
Agent de niveau supérieur
Agent sous contrat de travail
Agent supérieur chargé des divulgations
Agent supérieur des contrats
Agent supérieur du ministère
Agent supérieur en matière de divulgation
Agent supérieur ministériel
Agent supérieur responsable des divulgations
Agente de maîtrise
Agente supérieure chargée des divulgations
Agente supérieure du ministère
Agente supérieure en matière de divulgation
Agente supérieure ministérielle
Agente supérieure responsable des divulgations
Contractuel
Contrat d'agence
Contrat d'agent
Contrat d'agent auxiliaire
Contrats sans agents
Employé contractuel
Supérieur immédiat
Supérieure immédiate

Traduction de «Agent supérieur des contrats » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent supérieur des contrats

senior contracting officer


agent supérieur chargé des divulgations [ agente supérieure chargée des divulgations | agent supérieur responsable des divulgations | agente supérieure responsable des divulgations | agent supérieur en matière de divulgation | agente supérieure en matière de divulgation ]

senior officer for disclosure


Agent supérieur du ministère [ Agente supérieure du ministère | Agent supérieur ministériel | Agente supérieure ministérielle ]

Senior Departmental Officer [ Departmental Senior Officer ]


supérieur immédiat | supérieure immédiate | agent de maîtrise | agente de maîtrise

first-line supervisor | front-line supervisor | immediate supervisor


agent contractuel | agent sous contrat de travail | contractuel | employé contractuel

employee working under contract


Inflammation des voies respiratoires supérieures due à des agents chimiques, des émanations, des fumées et des gaz

Upper respiratory inflammation due to chemicals, gases, fumes and vapours


contrats sans agents

orphan policies | orphan cases | orphan business




contrat d'agent auxiliaire

contract as a member of the auxiliary staff


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne leur personnel, les agences devront distinguer entre les emplois temporaires, qui feront l’objet d’un tableau des effectifs soumis à l’approbation de l’autorité budgétaire, et les crédits permettant la rémunération d’autres catégories d’agents, recrutés sur contrat renouvelable.

As far as their staff are concerned, agencies will have to distinguish between temporary posts, which will be covered by an establishment plan submitted for approval to the budgetary authority, and appropriations allowing the remuneration of other categories of staff, recruited on renewable contracts.


fonctionnaire ou autre agent engagé par contrat par l'Union au sens du statut des fonctionnaires de l'Union européenne et du régime applicable aux autres agents de l'Union européenne fixé par le règlement (CEE, Euratom, CECA) no 259/68 du Conseil (ci-après dénommé «statut»), ou

an official or other servant engaged under contract by the Union within the meaning of the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union laid down in Council Regulation (EEC, Euratom, ECSC) No 259/68 (the ‘Staff Regulations’), or


1. Les agents temporaires qui sont employés au sein des institutions, organes ou organismes de l’Union au titre de l’article 2, point a), du régime applicable aux autres agents et qui sont engagés par le Parquet européen dans le cadre d’un contrat conclu avant que le Parquet européen soit devenu opérationnel conformément à la décision visée à l’article 120, paragraphe 2, et au plus tard un an après, se voient offrir des contrats au titre de l’article 2 ...[+++]

1. Temporary agents employed under point (a) of Article 2 of the Conditions of Employment in the institutions, bodies, offices or agencies of the Union who are engaged by the EPPO with a contract concluded before and no later than 1 year after the EPPO becomes operational in accordance with the decision mentioned in Article 120(2) shall be offered contracts under point (f) of Article 2 of the Conditions of Employment whereas all ot ...[+++]


2. Les agents contractuels qui sont employés au sein des institutions de l’Union au titre de l’article 3 bis ou de l’article 3 ter du régime applicable aux autres agents et qui sont engagés par le Parquet européen dans le cadre d’un contrat conclu avant que le Parquet européen soit devenu opérationnel conformément à la décision visée à l’article 120, paragraphe 2, et au plus tard un an après, se voient offrir des contrats au titre de l’article 3 bis du ...[+++]

2. Contract agents employed under Article 3a or 3b of the Conditions of Employment in the institutions of the Union who are engaged by the EPPO with a contract concluded before and no later than 1 year after the EPPO becomes operational in accordance with the decision mentioned in Article 120(2) shall be offered contracts under Article 3a Conditions of Employment whereas all other conditions of the contract shall remain unchanged.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
toute personne qui a la qualité de fonctionnaire ou d'agent engagé par contrat au sens du statut des fonctionnaires de l'Union européenne ou du régime applicable aux autres agents de l'Union européenne («le statut»);

(i) any person who is an official or other contracted employee within the meaning of the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union ('Staff Regulations'),


"Les deuxième et troisième alinéas ne s'appliquent pas aux agents titulaires de contrats à durée indéterminée".

‘The second and third paragraphs shall not apply to staff members with permanent contracts’.


Il existe une obligation de motivation à la charge de l’autorité compétente, lors du licenciement d’un agent temporaire sous contrat à durée indéterminée.

The competent authority is under an obligation to state the reasons for its decision when dismissing a member of the temporary staff who is under a contract for an indefinite period.


2. Les membres du personnel de l'entreprise commune IMI sont des agents temporaires et des agents et des agents contractuels sous contrat à durée déterminée prolongeables une fois pour une période totale maximale de sept ans.

2. The members of the staff of the IMI Joint Undertaking shall be temporary agents and contract agents and shall have fixed term contracts extendable once up to a maximum total period of seven years.


2. Les membres du personnel de l'entreprise commune IMI sont des agents temporaires et des agents et des agents contractuels sous contrat à durée déterminée prolongeables une fois pour une période totale maximale de sept ans.

2. The members of the staff of the IMI Joint Undertaking shall be temporary agents and contract agents and shall have fixed term contracts extendable once up to a maximum total period of seven years.


2. Les membres du personnel de l'entreprise commune IMI sont des agents temporaires et des agents et des agents contractuels sous contrat à durée déterminée prolongeables une fois pour une période totale maximale de sept ans.

2. The members of the staff of the IMI Joint Undertaking shall be temporary agents and contract agents and shall have fixed term contracts extendable once up to a maximum total period of seven years.


w