On aurait ainsi réglementé l'utilisation de nos parcs et cela aurait constitué une mesure habilitante permettant aux agents d'application de la loi d'agir tout d'abord dans l'intérêt des parcs nationaux et non dans celui de la commercialisation, de l'expansion, du développement, de l'immobilier et de tous les autres intérêts reliés à nos précieux parcs nationaux.
This would have regulated and would have been the enabling language where the enforcement officers could have acted in the first interests of the national parks and not in the first interests of commercialization, expansion, development, real estate, and all the other competing interests for our treasured national parks.