Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence de coordination des secours à l'Afghanistan
Agence de déminage d'Afghanistan
Agence de déminage de l'Afghanistan du Sud-Ouest
Agence de déminage d’Afghanistan

Traduction de «Agence de déminage d'Afghanistan » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agence de déminage d'Afghanistan

Demining Agency for Afghanistan | DAFA [Abbr.]


Agence de déminage de l'Afghanistan du Sud-Ouest

South-West Afghanistan Agency for Demining | SWAAD [Abbr.]


Agence de déminage d’Afghanistan

Demining Agency for Afghanistan


Agence de coordination des secours à l'Afghanistan

Agency Coordinating Body for Afghan Relief and Development | ACBAR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette conférence de Bruxelles de deux jours sur l'Afghanistan, dont l'objectif général est de susciter un soutien international au processus de réforme afghan et de garantir le maintien de l'aide politique et financière internationale à la stabilité économique, au développement et au renforcement des institutions étatiques du pays au cours des quatre prochaines années, réunit des dirigeants de plus de 70 pays dans le monde, des représentants de 20 organisations et agences internationales et un vaste éventail de parties prenantes.

With the overall aim of generating international support for the Afghan reform process and ensuring continued international political and financial support to bolster Afghanistan's economic stability, development and state-building processes over the next four years, the two-day Brussels Conference on Afghanistan is bringing together leaders from more than 70 countries worldwide, 20 international organisations and agencies, and a vast range of stakeholders.


75 pays et 25 organisations et agences internationales se sont engagés à soutenir l'Afghanistan.

75 countries and 25 international organisations and agencies committed to support Afghanistan.


Ils ont géré conjointement des hawalas (systèmes informels de transfert de fonds) connus sous l'acronyme HKHS partout en Afghanistan, au Pakistan et à Dubaï et une agence du HKHS dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan.

They jointly operated hawalas known as HKHS throughout Afghanistan, Pakistan, and Dubai and managed an HKHS branch in the Afghanistan-Pakistan border region.


vu le rapport 2008 de l'Agence de coordination de l'aide à l'Afghanistan (ACBAR), «Falling Short – Aid Effectiveness in Afghanistan», qui met en lumière les sommes gigantesques d'aide qui alimentent les profits des contractants privés (jusqu'à 50 % par contrat), le manque de transparence dans les procédures de passation de marchés publics et le coût élevé des traitements et des indemnités des travailleurs expatriés,

having regard to the 2008 report by the Agency Coordinating Body for Afghan Relief (ACBAR), ‘Falling Short – Aid Effectiveness in Afghanistan’, which highlights the vast sums of aid ending up as corporate profits for contractors (as much as 50 % per contract), the minimal transparency in procurement and tendering processes, and the high cost of expatriate salaries and allowances,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
, l'armée américaine en Afghanistan fait appel à des prestataires extérieurs privés pour la majeure partie de sa logistique, qui à leur tour sous-traitent la protection des convois militaires à des agences de sécurité afghanes, ce qui entraîne des conséquences désastreuses;

, the US military in Afghanistan has outsourced most of its logistics to private contractors, who in turn subcontract the protection of military convoys to local Afghan security providers, with disastrous consequences;


( Le défi principal consistera à poursuivre l'établissement de canaux et de mécanismes de coopération avec les partenaires extérieurs, en particulier les États-Unis, qui permettront à l'Union de travailler avec ces partenaires de manière plus efficace et plus structurée, tant au niveau stratégique que sur le plan pratique. Une coopération ainsi renforcée devrait se concentrer non seulement sur la sécurité intérieure, mais aussi sur les pays tiers et les régions qui figurent sur la liste des priorités communes pour la lutte contre les menaces terroristes, comme l'Afghanistan, le Pakistan, l'Iraq, le Yémen, la Somalie ou la région du Sahel ...[+++]

The main challenge will be to further develop cooperation channels and mechanisms with external partners, especially the US, which will enable the EU to engage with these partners more effectively and in a more structured way, both at the strategic and at the practical level. Such reinforced cooperation should not only focus on internal security aspects but also on third countries and regions identified as common priorities in combating terrorist threats, such as Afghanistan, Pakistan, Iraq, Yemen, Somalia or the Sahel region. EU agencies, in particular Euro ...[+++]


( Le défi principal consistera à poursuivre l'établissement de canaux et de mécanismes de coopération avec les partenaires extérieurs, en particulier les États-Unis, qui permettront à l'Union de travailler avec ces partenaires de manière plus efficace et plus structurée, tant au niveau stratégique que sur le plan pratique. Une coopération ainsi renforcée devrait se concentrer non seulement sur la sécurité intérieure, mais aussi sur les pays tiers et les régions qui figurent sur la liste des priorités communes pour la lutte contre les menaces terroristes, comme l'Afghanistan, le Pakistan, l'Iraq, le Yémen, la Somalie ou la région du Sahel ...[+++]

The main challenge will be to further develop cooperation channels and mechanisms with external partners, especially the US, which will enable the EU to engage with these partners more effectively and in a more structured way, both at the strategic and at the practical level. Such reinforced cooperation should not only focus on internal security aspects but also on third countries and regions identified as common priorities in combating terrorist threats, such as Afghanistan, Pakistan, Iraq, Yemen, Somalia or the Sahel region. EU agencies, in particular Euro ...[+++]


M. Nielson a loué les efforts des agences de déminage et des milliers d'Afghans qui participent à ces opérations.

Mr Nielson praised the efforts of the de-mining agencies and of the thousands of Afghan staff who are involved in these operations.


En Afghanistan, une étroite collaboration a été mise en place avec la mission d'assistance des Nations unies déployée dans le pays, le PNUD et d'autres agences.

In Afghanistan, there has been close co-operation with UNAMA, UNDP and other agencies.


Adresse: a) Lalpura, Province de Nangarhar, Afghanistan (depuis juin 2015); b) Mohmand Agency, Pakistan (en août 2014).

Address: (a) Lalpura, Nangarhar Province, Afghanistan (since Jun. 2015); (b) Mohmand Agency, Pakistan (as at Aug. 2014).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Agence de déminage d'Afghanistan ->

Date index: 2023-11-01
w