L'honorable Roméo Antonius Dallaire : Honorables sénateurs, il me semble incompréhensible, tandis que nos forces sont très sollicitées et qu'elles sont déployées sur le terrain, qu'on envisage d'apporter au ministère de la Défense nationa
le des compressions budgétaires qui pourraient avoir une incidence sur la qualité de vie des militaires et les soins que reçoivent notamment les soldats blessés en raison de l'obligation du ministère de répondre aux exigences de l'examen stratég
ique imposé par les agences centrales qui entra ...[+++]înerait une diminution de la disponibilité des fonds opérationnels.
Hon. Roméo Antonius Dallaire: Honourable senators, it seems incomprehensible, when the forces are stretched and in operations in the field, that budget cuts are being considered in the Department of National Defence to the extent where quality of life and care for the troops, particularly for those who are injured, may be affected by the availability of operational funds due to the requirement of the department to meet the strategic review imposed by the central agencies.