E. considérant que selon les normes internationales en vigueur en matière de droits de l'homme, telles celles contenues dans la déclaration universelle des droits de l'homme des Nations unies, le pacte international relatif aux droits civils et politiques e
t les instruments y afférents, et notamment dans la convention européenne des droits de l'homme, les États membres sont soumis à l'obligation d'assurer que toute
personne sous leur juridiction jouisse des droits fondamentaux accordés au niveau international, y compris l'interdictio
...[+++]n de tout transfert là où existe le risque de torture ou d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants,
E. whereas, according to international human rights standards, such as those laid down in the United Nations (UN) Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and its related instruments, and in particular in the ECHR, the Member States are under an obligation to ensure that any person under their jurisdiction enjoys the fundamental rights granted at international level, including the prohibition of transfers where there is a risk of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment,