En 1948, dans une intervention faite à la Chambre, M. Diefenbaker parlait de la liberté de la presse. L'Orateur l'interrompt pour l'avertir de ne pas faire mention de l'affaire dont est saisi un tribunal de l'Alberta.
In 1948 Mr. Diefenbaker was speaking on the freedom of the press, and he was interrupted by the Speaker, who cautioned him not to refer specifically to a relevant case in which a reporter was involved before an Alberta court: