20.
souligne que l'aide publique au développement doit accorder la priorité aux services sociaux de base pour tous et aux "biens publics" dont la fourniture par le secteur privé n'est
pas aussi efficace, tels que l'enseignement primaire, les filets de sécurité sociale, les soins de santé et les infrastructures d
'assainissement, la distribution d'eau et l'énergie, afin que les pays en développement puissent réaliser pleinement leur
...[+++]potentiel; rappelle que l'accessibilité doit être un critère essentiel du financement public international en vue de promouvoir des services et des infrastructures universels et inclusifs; 20. Underlines that ODA should prioritise basic social services for all and ‘pub
lic goods’ that are less effectively provided by the private sector, such as primary education, social safety nets, health care and
infrastructure for sanitation, water supply and energy, so that developing countries can reach their full potential; stresses that accessibility should be a key criterion in i
nternational public financing to promot ...[+++]e universal and inclusive services and infrastructures;