Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adapter un texte à la culture d’un pays

Vertaling van "Adapter un texte à la culture d’un pays " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
adapter un texte à la culture d’un pays

culturally adapt text | modify text culturally | adapt text culturally | adjust text culturally
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au lieu de comprendre leur rôle et leur place, ils tentent d'imposer leur culture commerciale au pays d'accueil s'attendant à ce que ce soit lui, et non pas eux, qui s'adapte.

Rather than understanding their own role and place within it, they try to force their business culture onto the host country and expect it, rather than the investor, to adapt.


5. estime que les professionnels, les produits et les services du secteur de la création, parce qu'ils incarnent la diversité culturelle de l'Union, devraient constituer la base d'un marché unique européen fort, de régions bien développées, et d'une économie locale au sein de laquelle ils peuvent contribuer à la création de nouvelles activités économiques et de nouveaux emplois; appelle de ses vœux une mise à contribution plus efficace des secteurs de la culture et de la création à l'heure d'attirer de nouveaux investissements et des talents variés dans l'Union; souligne la difficulté qu'éprouvent les entrepreneurs des secteurs de la c ...[+++]

5. Considers that creative people, products and services, as part of the cultural diversity of the EU, should form the basis of a strong single European market and well developed regions, as well as that of local economies where they can contribute to the creation of new economic activities and new jobs; calls for better use of the cultural and creative industries in attracting new investment and varied talent to Europe; stresses that entrepreneurs in the cultural and creative sectors do not have easy access to funding; calls on th ...[+++]


83. estime que les professionnels, les produits et les services du secteur de la création, parce qu'ils incarnent la diversité culturelle de l'Union, devraient constituer la base d'un marché unique européen fort, de régions bien développées, et d'une économie locale au sein de laquelle ils peuvent contribuer à la création de nouvelles activités économiques et de nouveaux emplois; appelle de ses vœux une mise à contribution plus efficace des secteurs de la culture et de la création à l'heure d'attirer de nouveaux investissements et des talents variés dans l'Union; souligne la difficulté qu'éprouvent les entrepreneurs des SCC pour avoir ...[+++]

83. Considers that creative people, products and services, as part of the cultural diversity of the EU, should form the basis of a strong single European market and well-developed regions, as well as of local economies where they can contribute to the creation of new economic activities and new jobs; calls for better use of the cultural and creative industries in attracting new investment and varied talent to Europe; stresses that entrepreneurs in the CCS do not have easy access to funding; calls on the Member States to adopt adequ ...[+++]


49. encourage l'Union européenne à aider les pays en développement à affirmer leur volonté politique et à redoubler d'efforts en vue d'améliorer le niveau de mise en œuvre des instruments juridiques en matière de droits de l'homme, afin d'interdire la discrimination ou toute barrière ou sanction réglementaire, politique ou juridique fondée sur l'âge, le sexe, la race, l'appartenance ethnique, la caste, la culture, la religion, la fo ...[+++]

49. Encourages the EU to support developing countries in building up their political will and in increasing efforts to improve the level of ratification and implementation of legal human rights instruments to prohibit discrimination or any legal, policy, or regulatory barriers and punitive provision based on age, gender, race, ethnicity, caste, culture, religion, belief, marital status, disability, HIV status, national origin, migration status, language skills, sexual orientation, gender identity or other factors or status; also encourages the EU to support developing countries in introducing appropriate social protection floors;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons préparer un texte générique pour l'ensemble du pays, ce qui permet ensuite une adaptation locale.

We have to be generic for the country and that then allows l'adaptation locale.


Lorsqu'on arrive dans un nouveau pays, on s'adapte à la culture de ce pays.

When we come to a new country, we adapt to the culture of the new country.


Les Kurdes, les Arméniens et les Assyriens doivent choisir entre quitter le pays ou s’adapter à la langue, la culture et la religion de la majorité turque.

Kurds, Armenians and Assyrians are given the choice between leaving the country or adapting to the language, the culture and religion of the Turkish majority.


Tout le monde doit s'adapter à la langue et à la culture dominantes, et se rallier à l'avis de la majorité concernant l'absence de droits des minorités ethniques dans ce pays.

Everyone has to bow to the dominant language and culture and to the majority view concerning the lack of rights of ethnic minorities in that country.


Pour ce faire, il faut mettre en place des programmes qui leur permettront de s'adapter à une nouvelle réalité, à un nouveau pays, à une nouvelle culture.

To do so, we must develop programs that will allow them to adapt to a new reality, a new country and a new culture.


Après avoir adapté les textes à l'objectif de l'unification allemande et inséré des solutions à certains autres problèmes - par exemple en matière de protection des données - les représentants des Gouvernements des cinq pays de Schengen ont signé ce 19 juin la Convention d'application de l'Accord de Schengen.

After adapting the text to take account of the objective of German unification and after resolving a number of other problems, e.g. in the field of data protection, the representatives of the Governments of the five Schengen countries signed the Convention implementing the Schengen Agreement on 19 June.




Anderen hebben gezocht naar : Adapter un texte à la culture d’un pays     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Adapter un texte à la culture d’un pays ->

Date index: 2025-04-02
w