Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APERAK
Accusé de réception non numéroté
Caractère accusé de réception
Caractère accusé de réception positif
Erreur d'application et accusé réception
Erreur et accusé de réception de l'application
Réponse accusé de réception non numéroté
UA

Traduction de «Accusé de réception non numéroté » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accusé de réception non numéroté | UA [Abbr.]

unnumbered acknowledgement | UA [Abbr.]


réponse accusé de réception non numéroté

unnumbered acknowledge response


accusé de réception non numéroté

unnumbered acknowledgement


APERAK | erreur d'application et accusé réception | erreur et accusé de réception de l'application

APERAK | application error and acknowledgement message


caractère accusé de réception | caractère accusé de réception positif

acknowledge character | affirmative acknowledge character | ACK [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Lors de la réception de produits soumis à accise à l'une des destinations visées à l'article 16, paragraphe 1, points a) i), a) ii) ou a) iv), ou à l'article 16, paragraphe 2, le destinataire délivre au plus tard le jour ouvrable suivant celui de la réception , au moyen du système informatisé, aux autorités compétentes de l'État membre de destination, un document accusant la réception des produits, ci-après dénommé "accusé de réception".

1. On receipt of excise goods at any of the destinations referred to in points (i), (ii) or (iv) of Article 16(1)(a) or in Article 16(2), the consignee shall, no later than the working day following receipt, submit a report of their receipt, hereinafter the "report of receipt", to the competent authorities of the Member State of destination using the computerised system.


1. Lors de la réception de produits soumis à accise à l'une des destinations visées à l'article 16, paragraphe 1, points a) i), a) ii) ou a) iv), ou à l'article 16, paragraphe 2, le destinataire délivre au plus tard le jour ouvrable suivant celui de la réception, au moyen du système informatisé, aux autorités compétentes de l'État membre de destination, un document accusant la réception des produits, ci-après dénommé «accusé de réception».

1. On receipt of excise goods at any of the destinations referred to in points (i), (ii) or (iv) of Article 16(1)(a) or in Article 16(2), the consignee shall, not later than the working day following reception, submit a report of their receipt, hereinafter the "report of receipt", to the competent authorities of the Member State of destination using the computerised system.


accuse réception de la notification par écrit dans les quatorze jours suivant sa réception; cet accusé de réception mentionne la date de réception de la notification ;

shall acknowledge receipt of the notification in writing within 14 days of its receipt. The acknowledgement shall state the date of receipt of the notification ;


(a) accuse réception de la demande par écrit dans les quatorze jours suivant sa réception; cet accusé de réception mentionne la date de réception de la demande;

(a) shall acknowledge receipt of an application in writing within 14 days of its receipt. The acknowledgement shall state the date of receipt of the application;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
i)accuse réception de la demande par écrit au demandeur dans les quatorze jours suivant sa réception; cet accusé de réception mentionne la date de réception de la demande.

(i)shall acknowledge receipt of the application in writing to the applicant within 14 days of its receipt. The acknowledgement shall state the date of receipt of the application.


i)accuse réception de la demande par écrit au demandeur dans les quatorze jours suivant sa réception; cet accusé de réception mentionne la date de réception de la demande.

(i)shall acknowledge receipt of the application in writing to the applicant within 14 days of its receipt. The acknowledgement shall state the date of receipt of the application.


i) accuse réception de la demande par écrit au demandeur dans les quatorze jours suivant sa réception; cet accusé de réception mentionne la date de réception de la demande.

(i) shall acknowledge receipt of the application in writing to the applicant within 14 days of its receipt. The acknowledgement shall state the date of receipt of the application.


i)adresse par écrit un accusé de réception au demandeur dans les quatorze jours qui suivent la réception de la demande; l'accusé de réception mentionne la date de réception de la demande.

(i)shall acknowledge receipt of the application in writing to the applicant within 14 days of its receipt. The acknowledgement shall state the date of receipt of the application.


i) adresse par écrit un accusé de réception au demandeur dans les quatorze jours qui suivent la réception de la demande; l'accusé de réception mentionne la date de réception de la demande.

(i) shall acknowledge receipt of the application in writing to the applicant within 14 days of its receipt. The acknowledgement shall state the date of receipt of the application.


adresse par écrit un accusé de réception au demandeur dans les quatorze jours qui suivent la réception de la demande; l'accusé de réception mentionne la date de réception de la demande;

shall acknowledge receipt of the application in writing to the applicant within 14 days of its receipt. The acknowledgement shall state the date of receipt of the application;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Accusé de réception non numéroté ->

Date index: 2024-12-24
w