Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
75^e^ au 90^e^ centile
CSA 90
Comité législatif sur le projet de loi C-90
Dénutrition légère
Rhinovirus humain 90
Surbottes NBC 90
Surbottes de protection ABC
Tenue de protection C 90

Traduction de «90 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

Malnutrition of mild degree (Gomez: 75% to less than 90% of standard weight)


Règlement sur l'admission temporaire de véhicules de transport et de conteneurs -- numéro tarifaire 9823.90.00 -- (ALÉNA et ALÉCC) [ Règlement sur l'admission temporaire de véhicules de transport et de conteneurs -- numéro tarifaire 9823.90.00 (ALÉNA) ]

NAFTA and CCFTA Temporary Admission of Conveyances or Containers (Tariff Item No. 9823.90.00) Regulations [ NAFTA Temporary Admission or Conveyances or Containers (Tariff Item No. 9823.90.00) Regulations ]


Prêts à changer : l'orientation professionnelle dans les années 90 [ Prêts à changer: l'orientation professionnelle dans les années 90 : document de discussion ]

Ready for Change: Career Development and Counselling in the 90s [ Ready for Change : Career Development and Counselling in the 90s: A Discussion Paper ]


Comité législatif sur le projet de loi C-90, Loi modifiant le Code criminel (détermination de la peine) et d'autres lois en conséquence [ Comité législatif sur le projet de loi C-90 ]

Legislative Committee on Bill C-90, An Act to amend the Criminal Code (sentencing) and other Acts in consequence thereof [ Legislative Committee on Bill C-90 ]


ligne des 22,90 mètres (1) | ligne des 22,90 m (2)

25-yard line (1) | 25 yard line (2)


tenue de protection C 90 [ CSA 90 ]

C Protective Suit 90




Brûlures couvrant entre 80 et moins de 90% de la surface du corps

Burns involving 80-89% of body surface


surbottes de protection ABC | surbottes NBC 90

NBC protective overboots
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Extraits tannants ou tinctoriaux; tanins et leurs dérivés; pigments et autres matières colorantes; peintures et vernis; mastics; encres; à l’exception des produits relevant des sous-positions 3201 20 00, 3201 90 20, ex 3201 90 90 (extraits tannants d’eucalyptus), ex 3201 90 90 (extraits tannants dérivés du gambier et des fruits du myrobalan) et ex 3201 90 90 (autres extraits tannants d’origine végétale)

Tanning or dyeing extracts; tannins and their derivatives; dyes, pigments and other colouring matter; paints and varnishes; putty and other mastics; inks; excluding products under subheadings 3201 20 00, 3201 90 20, ex 3201 90 90 (tanning extracts of eucalyptus), ex 3201 90 90 (tanning extracts derived from gambier and myrobalan fruits) and ex 3201 90 90 (other tanning extracts of vegetable origin)


Extraits tannants ou tinctoriaux; tanins et leurs dérivés; pigments et autres matières colorantes; peintures et vernis; mastics; encres; à l’exception des produits relevant des positions 3204 et 3206, et à l’exclusion des produits relevant des sous-positions 3201 90 20, ex 3201 90 90 (extraits tannants d’eucalyptus), ex 3201 90 90 (extraits tannants dérivés du gambier et des fruits du myrobalan) et ex 3201 90 90 (autres extraits tannants d’origine végétale)

Tanning or dyeing extracts; tannins and their derivatives; dyes, pigments and other colouring matter; paints and varnishes; putty and other mastics; inks; except for products under headings 3204 and 3206, and excluding products under subheadings 3201 90 20, ex 3201 90 90 (tanning extracts of eucalyptus), ex 3201 90 90 (tanning extracts derived from gambier and myrobalan fruits) and ex 3201 90 90 (other tanning extracts of vegetable origin)


Extraits tannants ou tinctoriaux; tanins et leurs dérivés; pigments et autres matières colorantes; peintures et vernis; mastics; encres; à l’exception des produits relevant des sous-positions 3201 20 00 , 3201 90 20 , ex 3201 90 90 (extraits tannants d’eucalyptus), ex 3201 90 90 (extraits tannants dérivés du gambier et des fruits du myrobalan) et ex 3201 90 90 (autres extraits tannants d’origine végétale)

Tanning or dyeing extracts; tannins and their derivatives; dyes, pigments and other colouring matter; paints and varnishes; putty and other mastics; inks; excluding products under subheadings 3201 20 00 , 3201 90 20 , ex 3201 90 90 (tanning extracts of eucalyptus), ex 3201 90 90 (tanning extracts derived from gambier and myrobalan fruits) and ex 3201 90 90 (other tanning extracts of vegetable origin)


Extraits tannants ou tinctoriaux; tanins et leurs dérivés; pigments et autres matières colorantes; peintures et vernis; mastics; encres; à l’exception des produits relevant des positions 3204 et 3206 , et à l’exclusion des produits relevant des sous-positions 3201 90 20 , ex 3201 90 90 (extraits tannants d’eucalyptus), ex 3201 90 90 (extraits tannants dérivés du gambier et des fruits du myrobalan) et ex 3201 90 90 (autres extraits tannants d’origine végétale)

Tanning or dyeing extracts; tannins and their derivatives; dyes, pigments and other colouring matter; paints and varnishes; putty and other mastics; inks; except for products under headings 3204 and 3206 , and excluding products under subheadings 3201 90 20 , ex 3201 90 90 (tanning extracts of eucalyptus), ex 3201 90 90 (tanning extracts derived from gambier and myrobalan fruits) and ex 3201 90 90 (other tanning extracts of vegetable origin)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Extraits tannants ou tinctoriaux; tanins et leurs dérivés; pigments et autres matières colorantes; peintures et vernis; mastics; encres; à l’exception des produits relevant des positions 3204 et 3206, et à l’exclusion des produits relevant des sous-positions 3201 20 00, 3201 90 20, ex 3201 90 90 (extraits tannants d’eucalyptus), ex 3201 90 90 (extraits tannants dérivés du gambier et des fruits du myrobalan) et ex 3201 90 90 (autres extraits tannants d’origine végétale)

Tanning or dyeing extracts; tannins and their derivatives; dyes, pigments and other colouring matter; paints and varnishes; putty and other mastics; inks; except for products under headings 3204 and 3206, and excluding products under subheadings 3201 20 00, 3201 90 20, ex 3201 90 90 (tanning extracts of eucalyptus), ex 3201 90 90 (tanning extracts derived from gambier and myrobalan fruits) and ex 3201 90 90 (other tanning extracts of vegetable origin)


Un changement aux numéros tarifaires 2309.90.31, 2309.90.32, 2309.90.33, 2309.90.35 ou 2309.90.36 de toute autre position, sauf du chapitre 4 ou des numéros tarifaires 1901.90.31, 1901.90.32, 1901.90.33, 1901.90.34, 1901.90.39, 1901.90.51, 1901.90.52, 1901.90.53, 1901.90.54 ou 1901.90.59.

A change to tariff item No. 2309. 90.31, 2309.90.32, 2309.90.33, 2309.90.35 or 2309.90.36 from any other heading, except from Chapter 4 or tariff item No. 1901. 90.31, 1901.90.32, 1901.90.33, 1901.90.34, 1901.90.39, 1901.90.51, 1901.90.52, 1901.90.53, 1901.90.54 or 1901.90.59.


Un changement aux numéros tarifaires 2202.90.41, 2202.90.42, 2202.90.43 ou 2202.90.49 de tout autre chapitre, sauf du chapitre 4 ou des numéros tarifaires 1901.90.31, 1901.90.32, 1901.90.33, 1901.90.34, 1901.90.39, 1901.90.51, 1901.90.52, 1901.90.53, 1901.90.54 ou 1901.90.59.

A change to tariff item No. 2202. 90.41, 2202.90.42, 2202.90.43 or 2202.90.49 from any other chapter, except from Chapter 4 or tariff item No. 1901. 90.31, 1901.90.32, 1901.90.33, 1901.90.34, 1901.90.39, 1901.90.51, 1901.90.52, 1901.90.53, 1901.90.54 or 1901.90.59.


Un changement aux numéros tarifaires 2106.90.31, 2106.90.32, 2106.90.33, 2106.90.34 ou 2106.90.35 de tout autre chapitre, sauf du chapitre 4 ou des numéros tarifaires 1901.90.31, 1901.90.32, 1901.90.33, 1901.90.34, 1901.90.39, 1901.90.51, 1901.90.52, 1901.90.53, 1901.90.54 ou 1901.90.59.

A change to tariff item No. 2106. 90.31, 2106.90.32, 2106.90.33, 2106.90.34 or 2106.90.35 from any other chapter, except from Chapter 4 or tariff item No. 1901. 90.31, 1901.90.32, 1901.90.33, 1901.90.34, 1901.90.39, 1901.90.51, 1901.90.52, 1901.90.53, 1901.90.54 or 1901.90.59.


Un changement aux numéros tarifaires 2106.90.93, 2106.90.94 ou 2106.90.95 de tout autre chapitre, sauf du chapitre 4 ou des numéros tarifaires 1901.90.31, 1901.90.32, 1901.90.33, 1901.90.34, 1901.90.39, 1901.90.51, 1901.90.52, 1901.90.53, 1901.90.54 ou 1901.90.59.

A change to tariff item No. 2106. 90.93, 2106.90.94 or 2106.90.95 from any other chapter, except from Chapter 4 or tariff item No. 1901. 90.31, 1901.90.32, 1901.90.33, 1901.90.34, 1901.90.39, 1901.90.51, 1901.90.52, 1901.90.53, 1901.90.54 or 1901.90.59.


q) Appareils de radiotélécommande, pour utilisation sur les bandes du service d’amateur à des fins de loisirs, du n tarifaire 8526.92.90 et leurs parties des n tarifaires 8529.90.12 ou 8529.90.52, appareils de télécommande, pour équipement audio-vidéo domestique, et leurs parties des n tarifaires 8522.90.94, 8522.90.95, 8529.90.51, 8529.90.52, 8529.90.53, 8529.90.54, 8543.80.50, 8543.90.15 ou 8543.90.95, et antennes utilisées conjointement avec ces articles du n tarifaire 8529.10.90;

(q) Radio remote control apparatus, for use on amateur bands for hobby purposes, of tariff item No. 8526. 92.90 and parts thereof of tariff item No. 8529. 90.12 or 8529.90.52, remote control apparatus for domestic audio/video equipment and parts thereof of tariff item No. 8522. 90.94, 8522.90.95, 8529.90.51, 8529.90.52, 8529.90.53, 8529.90.54, 8543.80.50, 8543.90.15 or 8543.90.95, and aerials for use therewith of tariff item No. 8529. 10.90;




D'autres ont cherché : ^e^ au 90^e^ centile     csa     rhinovirus humain     surbottes nbc     surbottes de protection abc     tenue de protection     90     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

90 ->

Date index: 2022-06-13
w