Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
85
En Afghanistan
Français
Traduction
« Il y a 400 000 cas de tuberculose

Traduction de «85 traduction il y a 400 000 cas de tuberculose » (Français → Anglais) :

[85] [traduction] « Il y a 400 000 cas de tuberculose (TB) [en Afghanistan], et 72 000 nouveaux cas s’y ajoutent chaque année, selon les estimations.

[85] “There are 400,000 cases of tuberculosis (TB) [in Afghanistan] with an estimated 72,000 new cases annually.


7. note qu'à la fin de 2011, le budget définitif pour le siège du SEAE s'élevait à 188 000 000 EUR, avec un taux d'exécution de 91 %, et s'élevait à 276 100 000 EUR pour les délégations, avec un taux d'exécution plus faible d'environ 89 %; prend acte du fait que le budget des délégations a dû être complété par la Commission pour un montant total de 252 400 000 EUR, avec un taux d'exécution de 85 %; relève également qu'à la fin de 2012, l'exécution définitive du budget 2011 a affiché un taux d'exécution de 97 % pour le siège et de 97 % pour les délégations;

7. Notes that at the end of 2011, the final budget for EEAS headquarters was EUR 188 000 000, with a execution rate of 91% and was EUR 276 100 000 for the delegations, with a lower execution rate of around 89%; takes note that the budget of the delegations had to be supplemented by the Commission to a total of EUR 252 400 000, having an execution rate of 85%; notes also that at the end of 2012, the final execution of 2011 budget showed an execution rate of 97% for the headquarters and 97% for the delegations;


41. a décidé d'augmenter de EUR 3 400 000 les crédits inscrits par le Conseil dans le projet de budget, principalement pour couvrir les traitements, les traductions externes et les technologies de l'information;

41. Has decided to increase the appropriations made available by the Council in the draft budget by EUR 3 400 000, mainly for salary appropriations, freelance translation and information technology;


[Français] Nous avons aussi fait une contribution de 400 000 $ à l'Agence pour la coopération technique et développement [Traduction] pour un programme d'assainissement et de lutte anti-vectorielle, comprenant la construction de 1 000 latrines familiales, la production et la distribution de 3 500 moustiquaires et la création de 200 mois de travail pour les femmes dans cette région durement ébranlée.

[Translation] We also contributed $400,000 to the Agence pour la coopération technique et l'aide au développement [English] for a sanitation and disease-prevention program, including the construction of 1,000 household latrines, the production and distribution of 3,500 mosquito nets, and the temporary creation of 200 person-months of work for women in the devastated area.


Sur les 400 000 personnes souffrant de cette maladie dans l’UE, 85 000 se trouvent dans mon propre pays, le Royaume-Uni.

Of the 400 000 sufferers in the EU, 85 000 are in my own country, the United Kingdom.


L'hon. Sheila Copps (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Le ministère du Patrimoine canadien anticipe un coût total de 6 400 000 $ pour la visite de la reine Elizabeth II au Canada en 2002. On projette que la portion de cette dépense reliée à nos engagements avec d’autres organismes gouvernementaux s’établit comme suit: MDN 150,000 $ GRC 70,000 $ TPSGC 250,000 $ Rideau Hall 130,000 $ La Chambre des communes 20,000 $ [Traduction] M. Geoff Regan: Monsieur le Président, je demande que les autres questions restent ...[+++]

Hon. Sheila Copps (Minister of Canadian Heritage, Lib.): The Department of Canadian Heritage currently anticipates a total cost of $6,400,000 for the 2002 visit to Canada by Queen Elizabeth II. The portion of this amount that relates to our obligations to other government departments are projected to be as follows: DND $150,000 RCMP $70,000 PWGSC $250,000 Rideau Hall $130,000 House of Commons $20,000.


2) condamner la Comune di Montorio al Vomano à restituer à la Commission, au titre du contrat n HY-149-85, la somme de 158 400 000 LIT, majorée des intérêts au taux de 14,2 % calculés du 1 novembre 1986 jusqu'au jour du solde définitif.

(2) Order the Comune di Montorio al Vomano to reimburse to the Commission, in respect of contract No HY-149-85, ITL 158 400 000, plus interest at 14.2% calculated from 1 November 1986 until the date the sum is paid to the Commission.


Cela aurait dû être fait avant l'élargissement pour lequel ces 85 000 pages sont en cours de traduction.

It should have been done in advance of enlargement, for which these 85 000 pages of text are now being translated.


considérant que les livraisons des entreprises sidérurgiques des autres États membres vers l'Espagne enregistrent une forte augmentation à partir du mois de janvier 1986; que les titres d'importation délivrés au mois de janvier pour les produits de ces secteurs concernent des quantités qui se situent au niveau de 400 000 tonnes; que les livraisons effectives au cours du mois de janvier 1986 s'établissent, sur base des données fournies par le gouvernement espagnol, à environ 261 000 tonnes; que les livraisons des mêmes produits au cours des dernières années atteignaient en moyenne 100 000 tonnes par mois; que les livraisons des produi ...[+++]

Whereas deliveries to Spain from steel undertakings in the other Member States have increased sharply since January 1986; whereas import certificates issued for the month of January for the products in these sectors involve quantities of around 400 000 tonnes; whereas according to the figures provided by the Spanish Government actual deliveries in January amounted to some 261 000 tonnes; whereas deliveries of these products in recent years have averaged 100 000 tonnes a month;


Un troisième et plus petit groupe de mesures vise à rendre les marchés publics plus accessibles aux entreprises, et notamment aux PME, en proposant une assistance à l'élaboration et à la traduction des soumissions et en incitant les entreprises à coopérer (2 400 000 écus, dont un concours du FEDER de 1 800 000 écus).

A third, smaller group of measures concerns the promotion of access to public procurement markets, especially for SME's, via assistance for the preparation of tenders, translation, and support for cooperation between enterprises (2.4 MECU, supported by 1.8 MECU ERDF).




D'autres ont cherché : 400     cas de tuberculose     traductions     conseil dans     production     femmes dans     cette maladie dans     canada en     cours de traduction     décision no     base     traduction     85 traduction il y a 400 000 cas de tuberculose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

85 traduction il y a 400 000 cas de tuberculose ->

Date index: 2024-03-10
w