considérant que des modalités communes d'application de l'arti
cle 85 paragraphe 3 devraient être adoptées par la voie d'un règlement arrêté sur la base de l'article 87 ; que, en vertu de l'article 87 paragraphe 2 point b), un tel règlement doit déterminer les modalités d'application de l'article 85 paragraphe 3, en tenant compte de la nécessité, d'une part, d'assurer une surveillance efficace et, d'autre part, de simplifier dans toute la mesure du possible le contrôle administratif ; que, en vertu de l'article 87 paragraphe 2 point d), un tel règlement est nécessaire pour définir le rôle respectif de la Commission et de la Cour de just
...[+++]ice ;
Whereas common provisions for the application of Article 85 (3) should be adopted by way of Regulation pursuant to Article 87; whereas, according to Article 87 (2) (b), such a Regulation must lay down detailed rules for the application of Article 85 (3), taking into account the need to ensure effective supervision, on the one hand, and to simplify administration to the greatest possible extent, on the other; whereas, according to Article 87 (2) (d), such a Regulation is required to define the respective functions of the Comission and of the Court of Justice;