Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «783 jai ne semble » (Français → Anglais) :

Le cadre juridique actuel de l'Union en matière de gel, de saisie et de confiscation des avoirs se compose de l'action commune 98/699/JAI (4) et des décisions-cadres du Conseil 2001/500/JAI (5), 2003/577/JAI (6), 2005/212/JAI (7) et 2006/783/JAI (8).

The current Union legal framework on freezing, seizure and confiscation of assets consists of Joint Action 98/699/JHA (4), Council Framework Decision 2001/500/JHA (5), Council Framework Decision 2003/577/JHA (6), Council Framework Decision 2005/212/JHA (7) and Council Framework Decision 2006/783/JHA (8).


(7) Le cadre juridique actuel de l'Union en matière de gel, de saisie et de confiscation des avoirs se compose de l'action commune 98/699/JAI , de la décision-cadre 2001/500/JAI du Conseil , de la décision-cadre 2003/577/JAI du Conseil , de la décision-cadre 2005/212/JAI du Conseil et de la décision-cadre 2006/783/JAI du Conseil .

(7) The current Union legal framework on freezing, seizure and confiscation of assets consists of Joint Action 98/699/JHA , Council Framework Decision 2001/500/JHA , Council Framework Decision 2003/577/JHA , Council Framework Decision 2005/212/JHA and Council Framework Decision 2006/783/JHA .


– vu les instruments juridiques en vigueur dans l'Union visant à faciliter la confiscation et le recouvrement des avoirs, prévus par les décisions-cadres 2001/500/JAI, 2003/577/JAI, 2005/212/JAI, 2006/783/JAI et 2007/845/JAI du Conseil, et la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil, du 12 mars 2012, concernant le gel et la confiscation des produits du crime dans l'Union européenne (COM(2012)0085),

– having regard to the existing EU legal instruments aimed at improving confiscation and asset recovery under Council Decisions 2001/500/JHA, 2003/577/JHA, 2005/212/JHA, 2006/783/JHA and 2007/845/JHA, and the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council of 12 March 2012 on the freezing and confiscation of proceeds of crime in the European Union (COM(2012)0085),


– vu les instruments juridiques en vigueur dans l'Union visant à faciliter la confiscation et le recouvrement des avoirs, prévus par les décisions-cadre 2001/500/JAI, 2003/577/JAI, 2005/212/JAI, 2006/783/JAI et 2007/845/JAI du Conseil, et la proposition du 12 mars 2012 de directive du Parlement européen et du Conseil concernant le gel et la confiscation des produits du crime dans l'Union européenne (COM(2012)0085),

– having regard to the existing EU legal instruments aimed at improving confiscation and asset recovery under Council Decisions 2001/500/JHA, 2003/577/JHA, 2005/212/JHA, 2006/783/JHA and 2007/845/JHA, and the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council of 12 March 2012 on the freezing and confiscation of proceeds of crime in the European Union (COM(2012)0085),


– vu les instruments juridiques en vigueur dans l'Union visant à faciliter la confiscation et le recouvrement des avoirs, autour des décisions-cadres 2001/500/JAI, 2003/577/JAI, 2005/212/JAI, 2006/783/JAI et 2007/845/JAI du Conseil, et la proposition du 12 mars 2012 de directive du Parlement européen et du Conseil concernant le gel et la confiscation des produits du crime dans l'Union européenne (COM(2012)0085),

– having regard to the existing EU legal instruments aimed at improving confiscation and asset recovery in the framework of Council decisions 2001/500/JHA, 2003/577/JHA, 2005/212/JHA, 2006/783/JHA and 2007/845/JHA, and the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on the freezing and confiscation of proceeds of crime in the European Union (COM(2012) 85) of 12 March 2012,


vu les instruments juridiques en vigueur dans l'Union visant à faciliter la confiscation et le recouvrement des avoirs, prévus par les décisions-cadres 2001/500/JAI, 2003/577/JAI, 2005/212/JAI, 2006/783/JAI et 2007/845/JAI du Conseil, et la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil, du 12 mars 2012, concernant le gel et la confiscation des produits du crime dans l'Union européenne (COM(2012)0085),

having regard to the existing EU legal instruments aimed at improving confiscation and asset recovery under Council Decisions 2001/500/JHA, 2003/577/JHA, 2005/212/JHA, 2006/783/JHA and 2007/845/JHA, and the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council of 12 March 2012 on the freezing and confiscation of proceeds of crime in the European Union (COM(2012)0085),


En outre, la décision cadre 2006/783/JAI ne semble s’appliquer qu’aux décisions de confiscation arrêtées dans le cadre de procédures pénales.

Moreover, Framework Decision 2006/783/ JHA seems to apply only to confiscation orders issued within the framework of criminal proceedings.


Les décisions-cadres 2005/214/JAI concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires (2), 2006/783/JAI relative à l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation (3), 2008/909/JAI concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux jugements en matière pénale prononçant des peines ou des mesures privatives de liberté aux fins de leur exécution dans l’Union européenne (4) et 2008/947/JAI concernant l’application du principe de reconnaissance mutuelle aux jugements et aux décisions de probation aux fins de la surveillance des mesures de probation et des peines de substitution (5) permettent à l’autorité d’exécution de refuser l’exécution de tels jugement ...[+++]

Framework Decisions 2005/214/JHA on the application of the principle of mutual recognition to financial penalties (2), 2006/783/JHA on the application of the principle of mutual recognition to confiscation orders (3), 2008/909/JHA on the application of the principle of mutual recognition to judgments in criminal matters imposing custodial sentences or measures involving deprivation of liberty for the purpose of their enforcement in the European Union (4) and 2008/947/JHA on the application of the principle of mutual recognition to judgments and probation decisions with a view to the supervision of probation measures and alternative sanctions (5) allow the executing authority to refuse the execution of such judgments.


La décision-cadre 2006/783/JAI est modifiée comme suit:

Framework Decision 2006/783/JHA is hereby amended as follows:


renforçant les droits des citoyens, favorisant l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions rendues à l'issue d'un procès auquel l'intéressé n'a pas comparu en personne, et modifiant la décision-cadre 2002/584/JAI du Conseil relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres la décision-cadre 2005/214/JAI du Conseil concernant l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires la décision-cadre 2006/783/JAI du Conseil relative à l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux décisions de confiscation et la décision-cadre 2008././JAI du Conseil co ...[+++]

on strengthening citizens' rights, promoting the application of the principle of mutual recognition in respect of decisions rendered following a trial at which the person concerned did not appear in person, and amending Framework Decision 2002/584/JHA on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States, Framework Decision 2005/214/JHA on the application of the principle of mutual recognition to financial penalties, Framework Decision 2006/783/JHA on the application of the principle of mutual recognition to confiscation orders, and Framework Decision 2008/./JHA on the application of the principle of mutual re ...[+++]




D'autres ont cherché : 783 jai ne semble     entre états membres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

783 jai ne semble ->

Date index: 2021-03-07
w