Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Kigali
Amende
Amende d'ordre
Amende de l'UE
Amende disciplinaire
Amendement
Amendement calcaire
Amendement calcique
Amendement de Kigali
Amendement de Kigali au Protocole de Montréal
Amendement de loi
Amendement du sol
Amendement minéral basique
Amendement sur les HFC
Amendement à une loi
Condamner à une amende
Fertilisation
Imposer une amende
Infliger une amende
Paiement d'une astreinte de l'UE
Politique de l'UE en matière d'amendes
Projet passerelle
Régime d'amendes en transit
Régime d'amendes passées au responsable
Régime de recouvrement d'amendes
Régime de répartition
Régime de répartition des amendes
Régime passerelle
Régime passoire
Régime transitaire
Sanction
Sanction communautaire
Sanction pécuniaire
Sanction pécuniaire de l'UE
Traduction
Voir le Procès-verbal
épandage

Vertaling van "58 amendements " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sanction (UE) [ amende de l'UE | paiement d'une astreinte de l'UE | politique de l'UE en matière d'amendes | sanction communautaire | sanction pécuniaire de l'UE ]

sanction (EU) [ Community sanction | EU fine | EU fining policy | EU pecuniary sanction | EU penalty payment ]


amendement calcaire | amendement calcique | amendement minéral basique

liming material


accord de Kigali | amendement de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | amendement sur les HFC

Kigali Amendment | Kigali Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer


régime passerelle | projet passerelle | régime de recouvrement d'amendes | régime d'amendes en transit | régime transitaire | régime passoire | régime de répartition des amendes | régime de répartition | régime d'amendes passées au responsable

pass-through plan


amendement à une loi | amendement de loi

law amendment


amendement du sol | amendement

soil amendment | enrichment


condamner à une amende | imposer une amende | infliger une amende

fine


amende d'ordre | amende disciplinaire | amende

fixed penalty | disciplinary fine | fine


amende [ sanction pécuniaire ]

fine [ pecuniary sanction ]


amendement du sol [ épandage | fertilisation ]

soil conditioning [ fertilisation | land application ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Amendement 114 Proposition de directive Article 58 – titre

Amendment 114 Proposal for a directive Article 58 – title


Amendement 115 Proposition de directive Article 58 – paragraphe 1

Amendment 115 Proposal for a directive Article 58 – paragraph 1


Amendement 116 Proposition de directive Article 58 – paragraphe 1 bis (nouveau)

Amendment 116 Proposal for a directive Article 58 – paragraph 1 a (new)


Après examen, on a estimé que ce libellé serait plus concordant (L'amendement est adopté avec dissidence.) (L'article 45, modifié, est adopté avec dissidence.) (Les articles 46 à 57 inclusivement sont adoptés avec dissidence.) (Sur l'article 58) Nous en sommes à l'article 58 et à l'amendement NDP-18.

Upon review, it was felt that this language would be more consistent (Amendment agreed to on division) (Clause 45 as amended agreed to on division) (Clauses 46 to 57 inclusive agreed to on division) (On clause 58) We are at clause 58 and amendment NDP-18.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rien ne nous empêche de réserver l'article 51 et c'est donc ce que nous allons faire pour terminer notre étude article par article (L'article 51 est réservé.) (Les articles 52 à 54 sont adoptés.) (Article 55 : Solidarité) Il y a un amendement, G-44.1, proposé par M. Lake (L'amendement est adopté [Voir le Procès-verbal].) ( L'article 55 modifié est adopté.) (Les articles 56 et 57 sont adoptés.) (Article 58 : Communication par le Conseil) Il y a un amendement du gouvernement à l'article 58.

There's nothing contingent on the deliberations on clause 51, so I will stand clause 51 to the end of our clause-by-clause considerations (Clause 51 allowed to stand) (Clauses 52 to 54 inclusive agreed to) (On clause 55 Liability) There is one amendment, G-44.1, moved by Mr. Lake (Amendment agreed to [See Minutes of Proceedings]) (Clause 55 as amended agreed to) (Clauses 56 and 57 agreed to) (On clause 58 Disclosure by Commission) Clause 58 has one government amendment, government amendment 45, moved by Mr. Lake.


Quelqu'un veut intervenir à l'égard de cet amendement? (L'amendement est adopté [voir le Procès-verbal].) (L'article 53 modifié est adopté.) (Les articles 54 à 57 inclusivement sont adoptés.) (Article 58) Nous passons maintenant à l'article 58 et à l'amendement BQ-8.

(Amendment agreed to [See Minutes of Proceedings]) (Clause 53 as amended agreed to) (Clauses 54 to 57 inclusive agreed to) (On clause 58) This brings us to clause 58 and amendment BQ-8.


Je voudrais épingler quelques amendements essentiels: l’amendement 58, qui est une clause « use it or lose it » permanente, les amendements 59 à 61, relatifs à un droit permanent pour les musiciens de studio, en vertu duquel les maisons de disques doivent mettre de côté 20 % de l’ensemble des recettes des ventes; l’amendement 62 relatif à un principe de « table rase » pour les artistes vedettes; l’amendement 71 relatif à la possibilité pour les artistes vedettes de renégocier de meilleurs contrats; et, enfin, l’amendement 75 relatif à une analyse de l’impact sur les artistes interprètes et exécutants de l’audiovisuel.

I would like to single out some key amendments: Amendment 58, which is a permanent ‘use it or lose it’ clause; Amendments 59 to 61 on a permanent claim for session players, under which labels have to set aside 20% of all sales revenue; Amendment 62 on a clean slate for featured artists; Amendment 71 on the possibility for featured artists to renegotiate better contracts; and, finally, Amendment 75 on an assessment of the impact on audiovisual performers.


Nous allons mettre l'amendement aux voix maintenant (L'amendement est adopté [Voir Procès-verbaux].) (L'article 40 modifié est adopté.) (Les articles 41 à 58 inclusivement sont adoptés.) (Article 59) Nous avons un amendement à l'article 59.

We will now vote on the amendment (Amendment agreed to) [See Minutes of Proceedings] (Clause 40 as amended agreed to) (Clauses 41 to 58 inclusive agreed to) (On clause 59) We have an amendment on clause 59.


[Traduction] Amendement C-1, numéro de référence 1796057 (L'amendement est rejeté. [Voir le Procès-verbal]) Le président: Je vous remercie (Les articles 32 à 58 inclusivement sont adoptés avec dissidence.) (Article 59—Paiement de 150 000 000 $) Le président: J'ai un amendement conservateur, amendement 1797256.

[English] On the amendment C-1, reference number 1796057 (Amendment negatived [See Minutes of Proceedings]) The Chair: Thank you (Clauses 32 to 58 inclusive agreed to on division) (On clause 59—Payment of $150,000,000) The Chair: I have a Conservative amendment 1797256.


Sur la base des positions de mon groupe, j’ai voté contre les amendements 1, 3, 4 et l’amendement 38. J’ai voté pour l’amendement 2 et l’amendement 58.

On the basis of the positions of my group, the GUE/NGL, I voted against block Amendments Nos 1, 3 and 4 and Amendment No 38 and I voted in favour of block Amendment No 2 and Amendment No 58.


w