Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRPM
Calotte boréale
Chargé de mission développement régional
Chargée de mission développement régional
Conférence des régions périphériques maritimes
Directeur commercial régional
Directeur régional des ventes
Directrice régionale des ventes
Espace économique
GRT
Grande Région
Grande Région Saar-Lor-Lux
Grande Région transfrontalière
Industrie de la zone de la région et du tourisme
Industrie locale régionale et touristique
Région arctique
Région boréale
Région polaire Nord
Région polaire arctique
Région polaire boréale
Région économique
Régions de la Bulgarie
Régions de la Slovaquie
SDRB
Secteur local régional et touristique
Société de développement de la Région bruxelloise
Société de développement régional de Bruxelles
Terres boréales
Zone économique

Vertaling van "467 ce comme régions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
région économique [ espace économique | zone économique ]

economic region [ economic area | economic zone | Economic space(ECLAS) | Economic area(STW) ]






Grande Région | Grande Région Saar - Lor - Lux - Rhénanie - Palatinat - Wallonie- Communauté française et germanophone de Belgique | Grande Région Saar-Lor-Lux | Grande Région transfrontalière | GRT [Abbr.]

Greater Region


Conférence des régions périphériques maritimes | Conférence des régions périphériques maritimes de la Communauté | Conférence des Régions périphériques maritimes d'Europe | CRPM [Abbr.]

Conference of Peripheral Maritime Regions of Europe | Conference of Peripheral Maritime Regions of the EC | CPMR [Abbr.]


Société de développement de la Région bruxelloise | Société de développement régional de Bruxelles | Société de développement régional pour l'arrondissement de Bruxelles-Capitale | SDRB [Abbr.]

Brussels Regional Development Agency | BRDA [Abbr.]


chargé de mission développement régional | chargé de mission développement régional/ chargée de mission développement régional | chargée de mission développement régional

policy officer for regional development | regional development policy developer | legal policy officer for regional development | regional development policy officer


calotte boréale [ région polaire boréale | région polaire arctique | région arctique | région boréale | région polaire Nord | terres boréales ]

North Polar Region


directeur commercial régional | directeur régional des ventes | directeur régional des ventes/directrice régionale des ventes | directrice régionale des ventes

graduate trade regional manager | regional sales and marketing manager | trade regional manager | trainee trade regional manager


industrie de la zone de la région et du tourisme | industrie locale régionale et touristique | secteur local régional et touristique

local tourism industry | provide information on itineraries, destinations and culture | local area tourism industry | local points of interest
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R0996 - EN - Règlement (CE) n° 996/2007 de la Commission du 28 août 2007 modifiant pour la quatre-vingt-quatrième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION - 467/2001 du Conseil

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R0996 - EN - Commission Regulation (EC) No 996/2007 of 28 August 2007 amending for the 84th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 - COMMISSION REGULATION - (EC) No 996/2007 // amending for the 84th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0246 - EN - Règlement (CE) n o 246/2006 de la Commission du 10 février 2006 modifiant pour la soixante-troisième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n o 467/2001 du Conseil - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION - 467/2001 du Conseil

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R0246 - EN - Commission Regulation (EC) No 246/2006 of 10 February 2006 amending for the 63rd time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 - COMMISSION REGULATION - (EC) No 246/2006 // amending for the 63rd time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001


Pour la période 2014-2020, le budget global du programme ADRION s'élève à 118 154 690 EUR, issus notamment du Fonds européen de développement régional (FEDER) (83 467 729 EUR), de l'instrument d'aide de préadhésion (IAP II) (15 688 887 EUR) et des contributions nationales (18 998 074 EUR).

For the period 2014-2020, the overall ADRION programme budget amounts to 118.154.690 EUR including European Regional Development Fund (ERDF) (EUR 83.467.729), the Instrument for Pre-Accession Assistance (IPA II) (EUR 15.688.887) and national contributions (EUR 18.998.074).


C. considérant que les conséquences de la crise ont aggravé la situation des familles expulsées, qui doivent continuer de rembourser leur prêt hypothécaire et les intérêts croissants qui en découlent, après avoir perdu leur logement; que le gouvernement espagnol, par la loi n° 6/2012, a rendu possible le recours à la "datio in solutum" en tant que mesure exceptionnelle; que, selon les chiffres officiels pour le deuxième trimestre 2014, la "datio in solutum" n'a été autorisée que dans 1 467 cas sur 11 407 demandes, soit une proportion de 12,86 %;

C. whereas the impact of the crisis has aggravated the situation for evicted families, who still have to pay out their mortgage debt and the increasing interest on it; whereas the Spanish Government introduced the possibility of ‘datio in solutum’ as an exceptional measure under Law 6/2012; recalls that, according to official data for the second quarter of 2014, ‘datio in solutum’ has been approved for only 1 467 out of 11 407 applications, or 12,86 % of the total;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. considérant que 1 467 plaintes reçues relevaient des compétences d'un membre du réseau européen des médiateurs; considérant que ce réseau est composé de médiateurs nationaux et régionaux et d'organes similaires dans l'Union européenne, l'EEE, en Suisse et dans les pays candidats; considérant que la commission des pétitions du Parlement est membre à part entière du réseau; considérant que le Médiateur a transféré 63 plaintes à cette commission;

Q. whereas 1 467 complaints received fell within the competence of a member of the European Network of Ombudsmen; whereas this network is composed of national and regional ombudsmen and similar bodies in the EU, the EEA, Switzerland and the candidate countries; whereas Parliament’s Committee on Petitions is a full member of the network; whereas the Ombudsman transferred 63 complaints to this committee;


4. relève que les entreprises concernées sont implantées dans quatre des 290 municipalités suédoises, la plupart du personnel affecté ayant été licencié à Lund, dans le sud de la Suède, que la fermeture du site d'AstraZeneca constitue un lourd fardeau pour Lund et qu'elle affecte l'ensemble du secteur pharmaceutique en Suède; fait observer que cet événement a engendré des déséquilibres sur le marché du travail régional, que le chômage a crû dans toutes les municipalités affectées entre janvier 2009 et novembre 2011: de 2 467 à 3 025 personnes à Lund, de 3 725 à 4 539 personnes à Umeå, de 3 100 à 5 555 personnes à Sodertalje et de 1 458 ...[+++]

4. Notes that the affected enterprises are located in four of the 290 Swedish municipalities with the majority of the staff made redundant in Lund in southern Sweden; the closure of the AstraZeneca site is a heavy burden for Lund and also affects the entire pharmaceutical sector in Sweden; this development causes an imbalance in the regional labour market; unemployment increased in all affected municipalities from January 2009 to November 2011: in Lund from 2 467 to 3 025, Umeå from 3 725 to 4 539, Sodertalje from 3 100 to 5 555 and Mölndal from 1 458 to 1 663;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R1104 - EN - Règlement (CE) n° 1104/2007 de la Commission du 25 septembre 2007 modifiant pour la quatre-vingt-sixième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION - 467/2001 du Conseil

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R1104 - EN - Commission Regulation (EC) No 1104/2007 of 25 September 2007 amending for the 86th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 - COMMISSION REGULATION - (EC) No 1104/2007 // amending for the 86th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1508 - EN - Règlement (CE) n o 1508/2006 de la Commission du 11 octobre 2006 modifiant pour la soixante et onzième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n o 467/2001 du Conseil - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION - 467/2001 du Conseil

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006R1508 - EN - Commission Regulation (EC) No 1508/2006 of 11 October 2006 amending for the 71st time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 - COMMISSION REGULATION - (EC) No 1508/2006 // amending for the 71st time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001


4. relève que les entreprises concernées sont implantées dans quatre des 290 municipalités suédoises, la plupart du personnel affecté ayant été licencié à Lund, dans le sud de la Suède, que la fermeture du site d'AstraZeneca constitue un lourd fardeau pour Lund et qu'elle affecte l'ensemble du secteur pharmaceutique en Suède; fait observer que cet événement a engendré des déséquilibres sur le marché du travail régional, que le chômage a crû dans toutes les municipalités affectées entre janvier 2009 et novembre 2011: de 2 467 à 3 025 personnes à Lund, de 3 725 à 4 539 personnes à Umeå, de 3 100 à 5 555 personnes à Sodertalje et de 1 458 ...[+++]

4. Notes that the affected enterprises are located in four of the 290 Swedish municipalities with the majority of the staff made redundant in Lund in southern Sweden; the closure of the AstraZeneca site is a heavy burden for Lund and also affects the entire pharmaceutical sector in Sweden; this development causes an imbalance in the regional labour market; unemployment increased in all affected municipalities from January 2009 to November 2011: in Lund from 2 467 to 3 025, Umeå from 3 725 to 4 539, Sodertalje from 3 100 to 5 555 and Mölndal from 1 458 to 1 663;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R2018 - EN - Règlement (CE) n o 2018/2005 de la Commission du 9 décembre 2005 modifiant pour la cinquante-neuvième fois le règlement (CE) n o 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n o 467/2001 du Conseil - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION - 467/2001 du Conseil

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R2018 - EN - Commission Regulation (EC) No 2018/2005 of 9 December 2005 amending for the 59th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 - COMMISSION REGULATION - (EC) No 2018/2005 // amending for the 59th time Council Regulation (EC) No 881/2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001


w