À titre d'exception, s'il est établi que la mesure poursuit simultanément plusieurs objectifs qui sont indissociablement liés sans être secondaires et indirects l'un par rapport à l'autre, la mesure peut se fonder sur les bases juridiques correspondantes (voir, à cet effet, l'affaire C-300/89, Commission/Conseil, Recueil 1991, p. I-2867, paragraphes 13 et 17 (arrêt dioxyde de titane) et l'affaire C-42/97, Parlement/Conseil, paragraphe 38).
By way of an exception, should it be established that the measure pursues at the same time several aims which are inextricably linked, without any one being secondary and ancillary vis-à-vis the others, the measure may be founded on the corresponding legal bases (see, in that connection, Case C-300/89, Commission v Council, ECR 1991, p. I-2867, paragraphs 13 and 17 (titanium dioxide judgment), and Case C-42/97, Parliament v Council, paragraph 38).